www.久久久.com_91在线高清_久久久免费观看完整版_久久久999久久久_亚洲精品国品乱码久久久久_91免费视频观看

當前位置: 首頁 > 我要自學 > 高中 > 高一

高一英語必修二課文翻譯,新高一必修二英語書課文翻譯

  • 高一
  • 2023-05-24
目錄
  • 新高一必修二英語書課文翻譯
  • 高一英語必修二56頁翻譯
  • 英語必修二unit1課文翻譯
  • 高中英語必修二28頁翻譯
  • 英語必修二課本電子書翻譯

  • 新高一必修二英語書課文翻譯

    英語必修2第一單元課文翻譯尋找琥珀屋

    普魯士國王腓特烈·威廉一世絕不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有一段令人驚訝的歷史。

    這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因為造這間房子用了近幾噸琥珀,被選擇的琥珀色彩艷麗,呈黃褐色,像蜜一樣。屋子的設計當時流行的極富藝術表現力的建筑風格。琥珀屋這件珍品還鑲嵌著黃金和珠寶,全國最優秀的藝術家用了是年的時間才完成它。

    事實上,琥珀屋并不是作為禮物而建造的。它汪知告是作為腓烈特一世的宮殿而建造的。然而,下一位普魯士國王,腓烈特·威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不再要它了。1716年,他把它送給了彼得大帝。作為回饋,沙皇則送給他一隊自己最好的士兵。所以,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡東宮的一部分。琥珀屋長約4米,被用作接待重要來賓的小型會客室。

    后來、葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到了圣彼得堡郊外避暑的宮殿中。她讓藝術家們給它增添了更多的裝飾。1770年,這間琥珀屋按她要求的方式完工了。將近600支蠟燭照亮了這個房間,里面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發光。不幸的是,雖然琥珀屋被認為是世界奇跡之一,可是現在它卻下落不明。

    1941年9月,納粹德國的軍隊逼近了圣彼得堡。這是兩國交戰的時期。在納粹分子能夠到達夏宮之前,俄國人只來得及把琥珀屋里的一些家具和小型藝術飾品搬走。可是琥珀屋本身卻被一些納粹分子秘密地頭運走了。在不到兩天的時間里,琥珀屋被拆成10萬塊裝進了27個木箱里。毫無疑問,這些箱子后來被裝上火車運往哥尼斯堡,當時它是波羅的海的海邊的一個城市。

    從那以后,琥珀屋的最終歸宿就成了一個謎。最近俄國人和德國人已經在夏宮建立起了一個新的琥珀屋,通過研究前琥珀屋的照片,他們使得新的琥珀屋的樣子與原來的非常相像。2003年,在圣彼得堡人民慶祝他們的城市建立300周年的時候,它已經完工了.

    高中英語必修2第二單元課文翻譯采 訪

    保薩尼阿斯是2000年前的一位希臘作家,他作了一次魔幻的旅行,來打聽當代奧林匹克運動會的情況。他現在正在采訪一位叫莉莉的中國姑娘。

    保:我叫保薩尼阿斯。我生活在你們所說的“古希臘”。我曾經寫過2000年前奧林匹克運動會的情況。我來到你們這個時代,想了解有關當代奧運會的情況,因為我知道2004年奧運會是在我的家鄉雅典舉行的。能不能問你幾個問題呢?

    莉:當然可以。你想了解什么呢?

    保:你們的奧運會多久舉行一次?

    莉:每四年,來自全世界的運動員都可以參賽。運動會有兩種:夏季奧運會和冬季奧運會。這兩種運動會都是四年舉行一次。冬季奧運會通常是在夏季奧運會的前兩年舉行。

    保:冬季奧運會?冬天怎么可能賽跑呢?又怎么可能賽馬呢?

    莉:噢,不!冬奧會并不包括賽跑和賽馬,但是卻有像溜冰和滑雪這類需要冰雪的比賽項目,所以才叫它冬季奧運會。

    保:全世界的運動員都來參賽?你是指希臘的世界?我們希臘各個城市之間曾經為了贏得榮譽而彼此競爭過。別的國家不能參加,奴隸和婦女也不能參加。

    莉:所有國家都能參賽,只要它們的運動員達猛嫌到了參賽的標準。總共有250多個運動項目,每個項目都有它自己的標準。婦女不僅允許參加,而且她們還起著非常重要的作用,特別是在……

    保:請停一停!所有這么多項目,所有這么多的國家,甚至婦女也都參加!所有這些參賽的人又住在哪里呢?

    莉:有一個特殊的村莊供參賽的人住,有供比賽用的體育場,有很大的游泳池,有室內體育館,還有觀眾席呢。

    保:那一定要花很多錢吧。會有困明人想承辦奧運會嗎?

    莉:其實人人都想承辦,這是極大的榮譽。國與國之間爭取奧運會承辦權的競爭就跟爭奪奧運獎牌一樣的激烈。2008年的奧運會將在中國舉行,你知道嗎?

    保:是的,聽說過,你一定很驕傲吧。你剛才說獎牌是嗎?就連橄欖枝花環也被獎牌替代了!天哪,你們也為錢而競賽嗎?

    莉:不,不是為錢。還是為了能夠跑得更快,跳得更高,擲得更遠。

    保:謝謝,占用了你的時間。這真是條好新聞。再見。檢舉回答人的補充 2010-01-19 19:30高中英語必修2第三單元課文翻譯我是誰?

    隨著時間的流逝,我在不斷的發生變化。1642年,在法國我初次以計算機的身份登場。盡管我那時很年輕,我已能夠簡化一些復雜的計算題。我進化得比較緩慢,直到兩百年后,我才被查爾斯?6?1巴貝奇改造成分析儀。一個程序員用打孔卡片給我設計了一套程序,那以后我具有了邏輯思維,計算結果的速度比任何人都快。那時我被認為是一次技術革命,是人工智能的起步。1936年,我名副其實的父親阿蘭?6?1圖靈寫了一本關于我的書。他在書中描述了如何使我成為全球通用的機器并且解決任何數學上的難題。從那時起,我的身材和智力都發展的比較快。到19世紀40年代,我已經變得和一間小房間那么大了,我在擔心我以后會不會變得更大。我龐大的體型也愁壞了我的那些設計者。時光飛逝,我逐漸變小,從個人電腦蛻變成了筆記本電腦。從1970年開始,我就已經被用于辦公室和家里。

    當然了,我的這些變化只能在我內存提高的情況下發生。開始的時候,內存是在電子管里的,后來在晶體管里,再后來就是儲存在小小的芯片里了。也是因為如此,我完全地變了模樣。我年紀越大,體型就越小,我的記憶力越來越好,就像一頭大象的記憶力一樣。我從不會忘記任何被告知的事情。我的記憶力強大到連我自己都難以置信。美中不足的是我一個人呆著總是感到孤獨。19世紀60年代早期,我的設計員給我聯網了。我能夠通過環球信息網和其它同伴分享知識。

    19世紀70年代開始,人類為我找了很多新的裝置。我在交際,金融和貿易上已經舉足輕重。我還被植入機器人身體里,并且用來制造手機,我也會協助醫療手術。我已經被裝進航空火箭,被派遣去探索月球和火星。不論我做了什么,我的目的是提供人類高質量的生活。能成為人類的忠心的朋友和助手,我的內心快樂無比。

    高中英語必修2第四單元課文翻譯戴西是如何學會保護野生動物的

    不久以前有一位叫戴西的小姑娘,一天她醒來,發現床邊有一把飛椅。它問:“你想去哪兒?”戴西急忙穿戴起來,她穿好牛仔褲和毛衣,說道:“我想去看看為做這件毛衣而提供毛絨的那種動物。”椅子開始起飛了,它飛往中國的西藏,飛得比鳥還快。“羚羊在哪里呀?”戴西喊道,“怎么只有大山和人呢!”她轉過身來,看到一頭羚羊帶著憂郁的神色望著她。它說:“我們的毛正被用以制作你穿的那種毛衣。為了取得我們肚皮底下的羊毛,他們把我們殺了。每年我的朋友中有2萬9千多頭被殺,現在我們只剩下7萬2千頭了,再過三年我們可能就全都沒有了!”戴西開始哭了,并說道:“我過去不知道還有這回事兒呢。飛椅啊,請把我帶到某個有野生動物保護的地方去,好嗎?”

    椅子飛得特別快,飛得你都看不到它了。一轉眼,他們便來到津巴布韋。戴西轉過身去,看到一頭興奮而激動的大象正望著她。大象問道:“你是來給我拍照的嗎?或者你是想給犀牛拍照嗎?”戴西笑了。“我正在這里等著呢,因為我們在津巴布韋都快成瀕危動物了。農民過去總是捕殺我們和犀牛。即使旅游者希望看到我們,他們(當地農民)也不愿保護我們。農民們說,我們破壞了他們的農田,而旅游者的錢過去都流進了首都哈雷拉的大型旅游公司。于是政府決定出面提供幫助。他們要旅游公司把旅游者帶到這個地區來拍照,或者來打獵,他們撥出一定數量的動物供人們捕獵。旅游公司申請批準作有償捕獵,這樣農民就可以賺很多錢,結果農民就喜歡我們了,他們不再捕殺我們了。好了,快點吧!我現在準備讓你拍照了!”

    戴西很快拍了照,于是她笑道:“這樣比較好。不過,我還想按照世界野生動物基金會(WWF)的建議來幫助你們。”

    椅子再次升起,一會兒他們就到了茂密的熱帶雨林。一只猴子一邊擦著身體,一邊望著他們。戴西問它:“你在干什么呢?”它回答說:“我這樣做可以防止蚊蟲叮咬。我發現一種千足蟲,把它擦在身上,它含有一種強效的藥物可以防止蚊蟲叮咬。如果你重視我生活的熱帶雨林,并且懂得雨林的動物是如何在一起生活的,那可能對你有好處。沒有雨林,就沒有動物,也就沒有藥物了。

    戴西很驚訝。“飛椅,帶我回家去,我可以告訴世界野生動物基金會來開始生產這種新藥。猴子,跟我回去幫忙吧。”猴子同意了,椅子升起來,飛回了家。當他們著地時,一切就開始逐漸消失了。兩分鐘后,什么都沒了——猴子也沒了。這樣,戴西就不能制造新藥了。但是,這是一次多么奇妙的經歷呀!她學了那么多東西!而且,還有世界野生動物基金會呢……

    高中英語必修2第五單元課文翻譯

    高一英語必修二56頁翻譯

    具體如下:

    普魯士國王腓特烈·威廉一世絕不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有這樣一段令人驚訝的歷史。這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因為造這間房子用了好幾噸的琥珀。

    選出來的琥珀色彩艷麗,呈現蜂蜜一樣的黃褐色。琥珀屋的設計采用了當時流行的別致的建筑式樣。它也是一件用金銀珠寶裝飾起來的珍品。一批國家最優秀的藝術家用了大約十年的時間才把它完成。

    事實上,這個琥珀屋并不是作為禮物而建造的。它是為腓特烈一世的宮殿而設計(制作)的。然而,下一世普魯士國王,腓特祥吵基烈·威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不要它了。

    在1716年,他把琥珀屋送給了彼得大帝。作為回贈碰橡,沙皇則送給他一隊自己最好的士兵。

    這樣,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宮的一部分。這間琥珀屋長約四米,被用來接待重要來賓的小型會客室。

    后來,葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宮殿中。她叫她的工匠在原來設計的基礎上增添了更多精細的裝飾。

    1770年,這間琥珀屋按照她的要求完成了。將近600支蠟燭照謹謹亮了這個房間,里面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發光。可悲的是,盡管琥珀屋被認為是世界上的奇跡之一,可是現在它卻消失了。

    1941年9月,納粹德國的軍隊逼近圣彼得堡。這是在兩國交戰的時期。在納粹分子到達夏宮之前,俄羅斯人只能把琥珀屋里一些家具和小件藝術品搬走。

    可是琥珀屋本身卻被一些納粹分子偷偷地運走了。在不到兩天的時間里,10萬個部件裝進了27個木箱。

    毫無疑問,這些箱子后來被裝上火車運往哥尼斯堡,當時德國在波羅的海邊的一個城市。從那以后,琥珀屋的去處便成了一個謎。

    近來,俄羅斯人和德國人已經在夏宮建起了一個新的琥珀屋。通過研究琥珀屋原來的照片,他們建造的心琥珀屋樣子和舊的看起來非常像。

    2003年,圣彼得堡人民就用它來慶祝該市建成300周年。

    原文:

    Frederick William I, king of Prussia, could never have imagined that his generous gifts to the Russian people would have such a surprising history. This gift is the amber room. It has this name because it used tons of amber to build the house.

    The selected amber is bright in color and presents a yellowish brown like honey. The design of the Amber Room adopted the chic architectural style popular at that time. It is also a treasure decorated with gold and silver jewelry. It took a group of the country's best artists about ten years to finish it.

    In fact, the amber room was not built as a gift. It was designed (made) for the palace of Frederick I. However, the next king of Prussia, Frederick William I, the owner of the amber room, decided not to use it.

    In 1716, he gave the amber room to Peter the great. In return, the Czar gave him a team of his best soldiers.

    In this way, the amber room became part of the Czar's Winter Palace in St. Petersburg. The amber room is about four meters long and is used as a small reception room for important guests.

    Later, Ekaterina II sent people to move the amber room to her summer palace on the outskirts of St. Petersburg. She asked her craftsmen to add more fine decorations to the original design.

    In 1770, the amber room was completed according to her request. Nearly 600 candles lit up the room, and the mirrors and pictures glittered like gold. Sadly, although the amber room is considered one of the wonders of the world, it has now disappeared.

    In September 1941, Nazi German troops approached St. Petersburg. This is a period of war between the two countries. Before the Nazis arrived at the summer palace, the Russians had to remove some furniture and small works of art from the amber room.

    But the amber room itself was secretly transported away by some Nazis. In less than two days, 100000 parts were packed into 27 wooden boxes.

    There is no doubt that the boxes were later loaded on a train to Konigsberg, a city in Germany on the Baltic Sea. Since then, the whereabouts of the amber room has become a mystery.

    Recently, Russians and Germans have built a new amber room in the summer palace. By studying the original photos of the amber room, the heart amber room they built looks very similar to the old one.

    In 2003, the people of St. Petersburg used it to celebrate the 300th anniversary of the city.

    英語必修二unit1課文翻譯

    戴茜是如何學會保護野生動物的

    戴茜一直以來都渴望幫助那些滅絕的野生動植物。一天她醒來,發現床邊有一塊飛毯。飛毯問:“你想去哪兒?”戴茜立刻回答道:“我想去看看瀕臨美絕的野生動物。請帶我到遙遠的地方,在那里我可以發現為制作這件毛衣而提供毛絨的那種動物。”飛毯立刻開始起飛了,帶她到了中國的西藏。在那里,戴茜看到一只藏羚羊面帶憂郁的神色。它說:“為了取得我們肚皮底下的羊毛,我們正在被屠殺。我們的毛被用來為像你一樣的人們制作毛衣喚大。因此,我們現在瀕臨滅絕了。”聽了這話,戴茜哭了:“我很和兆豎抱歉,我過去不知道還有這回事兒。我不知道為了幫助你們正在采取什么措施。飛毯啊,請把我帶到一個有野生動植物保護的地方去,好嗎?”

    飛毯飛行得如此之快,以致于一轉眼他們就來到了津巴布韋。戴茜轉過身去,看到一頭大象正望著她。大象問道:“你是來給我拍照的嗎?”戴茜如釋重負,突然笑了起來。“不要笑了,”大象說道,“我們過去是瀕危動物,農民們總是慘無人道地捕殺我們。他們說,我們破壞了他們的農田,而旅游者的錢過去都流進了大型旅游公司。于是政府決定出面提供幫助。如果游客付給農民錢的話,他們允許游客來獵取一定數量的動物。如今農民高興了,我們的數量也在增加。因此,為了拯救當地的野生動植物,他們也在做一些好事。”

    戴茜笑道:“這可是個好消息。這體現了野生動植物保護的重要性,不過,我還是想按照世界自然基金會(WWF)的建議來幫助你們。”飛毯再次升起,幾乎一轉眼他們就到了茂密的熱帶雨林。一只猴猜褲子一邊擦著身體,一邊望著他們。戴茜問它:“你在干什么呢?”它回答說:“我這樣做可以防止蚊蟲叮咬。當我發現一種千足蟲,便把它擦在身上。它含有一種強效的藥物可以防止蚊蟲叮咬。你們應該多加關注我的生活的熱帶雨林,并且懂得熱帶雨林的動物是如何在一起生活的。沒有雨林,就沒有動物,也就沒有藥物了。”

    戴茜很驚訝。“飛毯,請帶我回家去,我可以告訴世界自然基金會,我們可以開始生產這種新藥。猴子,請跟我回去幫忙吧。”猴子同意了,毯子飛回了家。當他們著地時,一切就開始消失了。兩分鐘后,什么都沒了——猴子也沒了。這樣,戴茜就不能制造新藥了。但是,這是一次多么奇妙的經歷呀!她學會了那么多東西!而且,還有世界自然基金會呢……

    是這個嗎?

    高中英語必修二28頁翻譯

    課文標題是In search of theamberroom【原文】

    Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country' s best artists about ten years to make.

    In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar' s winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors.

    Later, Catherine Ⅱhad the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world,it is now missing.

    In September 1941 , the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that,what happened to the Amber Room remain a mystery.

    Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.

    【翻譯】

    尋找琥珀屋

    普魯士國王威廉一世決不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有這樣一段令人驚訝的歷史。這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因為造這間房子用了好幾噸的琥珀。選出來的琥珀色彩艷麗,呈現蜂蜜一樣的黃褐色。琥珀屋的設計采用了當時流行的別致的建筑式樣。它也是用金銀珠寶裝飾起來的珍品。一批國家最優秀的藝術用了大約十年的時間才把它完成。

    事實上,這個琥珀屋并不是作為禮物來建造的。它是為腓特烈一世的宮殿設計(制作)的。然而,下一位普魯士國王,腓特烈·威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不要它了。在1716年,他把琥珀屋送給了彼得大帝。作為回贈,沙皇則送給他一隊自己最好的士兵。這樣,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宮的一部分。這間琥珀屋長約四米,被用作待重要賓的小型會客室。

    后來,葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宮殿中。她叫她的工匠在原來設計的基礎上增添了更多精細的裝飾。1770年,這間琥珀屋按照她的要求完成了。將近600支蠟燭照亮了這個房間,里面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發光,可悲的是,盡管琥珀屋被認為是是世界上的一大奇跡之一,可是現在它卻消失了。

    1941年9月,納粹德國的軍隊逼近圣彼得堡。這是在兩國交戰的時期。在納粹分子到達夏宮之前,俄羅斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件藝術飾品搬走。可是琥珀屋本身卻被一些納粹分子偷偷地運走了。在不到兩天的時間里,10萬個部件裝進了27個木箱。毫無疑問,這些想在后來被裝上火車運往哥尼斯堡,當時德國在波羅的海邊的一個城市。從那以后,琥珀屋的去處便成了一個迷。

    近來,俄羅斯人和德國人已經在夏宮建起了一個新的琥珀屋,通過研究琥珀屋原來的照片,他們建造的新琥珀屋樣子和舊的看起來非常像。2003年春,圣彼得堡人民就用它來慶祝該市建成300周年。

    英語必修二課本電子書翻譯

    HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE是人教版高一必修二第四單元的課文,翻譯如下:

    戴茜是如何學會保護野生動物的

    戴茜一直以來都渴望幫助那些滅絕的野生動植物。一天她醒來,發現床邊有一塊飛毯。飛毯問:“你想去哪兒?”

    戴茜立刻回答道:“我想去看看瀕臨美絕的野生動物。請帶我到遙遠的地方,在那里我可以發現為制作這件毛衣而提供毛絨的那種動物。”

    飛毯立刻開始起飛了,帶她到了中國的西藏。在那里,戴茜看到一只藏羚羊面帶憂郁的神色。

    它說:“為了取得我們肚皮底下的羊毛,我們正在被屠殺。我們的毛被用來為像你一樣的人們制作毛衣。因此,我們現在瀕臨滅絕了。”

    聽了這話,戴茜哭了:“我很抱歉,我過去不知道還有這回事兒。我不知道為了幫助你們正在采取什么措施。飛毯啊,請把我帶到一個有野生動植物保護的地方去,好嗎?”

    飛毯飛行得如此之快,以致于一轉眼他們就來到了津巴布韋。戴茜轉過身去,看到一頭大象正望著她。大象問道:“你是來給我拍照的嗎?”

    戴茜如釋重負,突然笑了起來。“不要笑了,”大象說道,“我們過去是瀕危動物,農民們總是慘無人道地捕殺我們。他們說,我們破壞了他們的農田,而旅游者的錢過去都流進了大型旅游公司。

    于是政府決定出面提供幫助。如果游客付給農民錢的話,他們允許游客來獵取一定數量的動物。如今農民高興了,我們的數量也在增加。因此,為了拯救當地的野生動植物,他們也在做一些好事。”

    戴茜笑道:“這可是個好消息。這體現了野生動植物保護的重要性,不過,我還是想按照世界自然基金會(WWF)的建議來幫助你們。

    ”飛毯再次升起,幾乎一轉眼他們就到了茂密的熱帶雨林。一只猴子一邊擦著身體,一邊望著他們。

    戴茜問它:“你在干什么呢?”它回答說:“我這樣做可以防止蚊蟲叮咬。當我發現一種千足蟲,便把它擦在身上。

    它含有一種強效的藥物可以防止蚊蟲叮咬。你們應該多加關注我的生活的熱帶雨林,并且懂得熱帶雨林的動物是如何在一起生活的。沒有雨林,就沒有動物,也就沒有藥物了。”

    戴茜很驚訝。“飛毯,請帶我回家去,我可以告訴世界自然基金會,我們可以開始生產這種新藥。猴子,請跟我回去幫忙吧。”猴子同意了,毯子飛回了家。

    當他們著地時,一切就開始消失了。兩分鐘后,什么都沒了—仿旁—猴子也沒了。這樣,戴茜就不能制造新藥了。

    但是,這是一次多么奇妙的經歷呀!她學會了那么多東西!而且,還有世界自然基備粗橡金會呢凳衡……

    擴展資料:

    HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE英語原文如下:

    Daisy had always longed to help endangered species of wildlife.

    One day she woke up and found a flying carpet by her bed."Where do you want to go?"

    It asked.Daisy responded immediately."I'd like to see some endangered wildlife," she said."

    Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater."

    At once the carpet flew away and took her to Tibet.There Daisy saw an antelope looking sad.

    It said,"We' re being killed for the wool beneath our stomachs.Our fur is being used to make sweaters for people like you.

    As a result,we are now an endangered species." At that Daisy cried,"I'm sorry I didn' t know that.I wonder what is being done to help you.

    Flying carpet,please show me a place where there' s some wildlife protection."

    The flying carpet travelled so fast that next minute they were in Zimbabwe.

    Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant.

    "Have you come to take my photo?"it asked.In relief Daisy burst into laughter.

    " Don' t laugh," said the elephant," We used to be an endangered species.Farmers hunted us without mercy.

    They said we destroyed their farms,and money from tourists only went to the large tour companies." So the government decided to help.

    They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers.

    Now the farmers are happy and our numbers are increasing.So good things are being done here to save local wildlife".

    Daisy smiled." That' s good news.It shows the importance of wildlife protection,but I' d like to help as the WWF suggests."

    The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest.

    A monkey watched them as it rubbed it self." What are you doing?" asked Daisy."I'm protecting myself from mosquitoes," it replied.

    "When I find a millipede insect,I rub it over my body.It contains a powerful drug which affects mosquitoes.

    You should pay more attention to the rainforest where I live and appreciate how the animals live together.No rainforest,no animals,no drugs."

    Daisy was amazed."Flying carpet,please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug.

    Monkey,please come and help." The monkey agreed.The carpet flew home.As they landed,things began to disappear.

    Two minutes later everything had gone - the monkey,too.

    So Daisy was not able to make her new drug.But what an experience!She had learned so much!And there was always WWF...

    文章中多次出現的WWF是World Wide Fund For Nature的縮寫,指的是世界自然基金會。在全球享有盛譽的、最大的獨立性非政府環境保護組織之一,

    WWF”起初代表“World Wildlife Fund”(世界野生動植物基金會)。

    1986年,WWF認識到這個名字不能完全反映組織的活動,于是改名為“World Wide Fund For Nature”(世界自然基金會)。不過美國和加拿大仍然保留了原來的名字。

    目前,最初的縮寫“WWF”是我們唯一且全球使用的名字。該縮寫從1961年以來已被大部分人認知。

    使命

    WWF的使命是遏止地球自然環境的惡化,創造人類與自然和諧相處的美好未來。為此我們致力于:

    保護世界生物多樣性;

    確保可再生自然資源的可持續利用;

    推動降低污染和減少浪費性消費的行動。

    參考資料:-WWF

    猜你喜歡

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产理论片在线播放 | 精品少妇人妻av免费久久久 | 另类专区另类专区亚洲 | 国产91成人精品亚洲精品 | 日韩精品一区二区三区中文 | 亚洲日韩精品无码专区加勒比 | 亚洲视频中文字幕在线 | 丁香成人区 | 色综合天天综合狠狠爱 | 末发育娇小性色xxxxx | 日韩综合无码一区二区 | 99国产精品一区二区 | 北条麻妃avhd101播放 | 久久99精品国产麻豆宅宅 | 国产 欧美 日韩 在线 | 日韩久久久精品首页 | 999av视频 | 色综合久久久久综合一本到桃花网 | 娜娜麻豆国产电影 | 成人欧美一区二区三区在线 | 欧美白人最猛性xxxxx | 精品国产精品国产偷麻豆 | 欧美人与性动交ccoo | 99riav国产精品视频 | 99精品国产兔费观看66 | 在线观看欧美亚洲 | 精品国产av 无码一区二区三区 | 伊人久久综合网站 | 一级毛片欧美一级日韩黄 | 永久免费观看午夜视频在线 | 风间由美性色一区二区三区 | 黄色动漫在线观看网站 | 一级做a爰视频免费观看2019 | 免费国产黄网站在线观看动图 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 亚洲精品亚洲九十七页 | 四虎影视www在线播放 | 国产亚洲综合精品一区二区三区 | 天天做人人爱夜夜爽2020毛片 | 国产一区成人 | 亚欧美视频 |