會計專業(yè)英語培訓(xùn)?高頓財務(wù)培訓(xùn)開設(shè)《外企財務(wù)英語》課程,豐富財務(wù)溝通實用案例,中英文雙語教學(xué)模式,外企工作場景模擬教學(xué),自信面對國際化職場挑戰(zhàn)。課程安排和大綱您可以向在線客服進行索取。高頓財務(wù)培訓(xùn)是中國財務(wù)培訓(xùn)行業(yè)的引領(lǐng)者,那么,會計專業(yè)英語培訓(xùn)?一起來了解一下吧。
1. 請財務(wù)英語高手幫忙翻譯一些課程名稱,謝!
會計學(xué)原抄理 accounting principle
中級財務(wù)會計 junior financial accounting
高級財務(wù)會計 senior financial accounting
審計學(xué) audit
財山伍棗務(wù)管理 financial management
成本會計 cost accounting
管理會計 management accounting
財務(wù)報表分析 financial statement *** ysis會計制度設(shè)計 accounting system design
專業(yè)英語 professional English
經(jīng)濟學(xué) economics
貨幣銀行學(xué) moary banking
國際金融 international finance
國際貿(mào)易 international trade
經(jīng)濟法 economic law
稅法 tax law
等 etc.
2. 想要了解下《外企財務(wù)英語》課程,我只有四級水平,能聽得懂嗎
高頓財務(wù)培訓(xùn)開設(shè)《外企財務(wù)英語》課程,豐富財務(wù)溝通實用案例,中英文專雙語教學(xué)模式,外企屬工作場景模擬教學(xué),自信面對國際化職場挑戰(zhàn)。
會計專業(yè)英語詞匯
會計專業(yè)英語是會計專業(yè)人員職業(yè)發(fā)展的必要。學(xué)習(xí)會計專業(yè)英語就是學(xué)習(xí)如何借助英語解決與完成會計實務(wù)中涉外的睜扮專業(yè)性問題和任務(wù)。
一、資產(chǎn)類 Assets
流動資產(chǎn) Current assets
貨幣資金 Cash and cash equivalents
激豎現(xiàn)金 Cash
銀行存款 Cash in bank
其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents
外埠存款 Other city Cash in bank
銀行本票 Cashier's cheque
銀行匯票 Bank draft
信用卡 Credit card
信用證保證金 L/C Guarantee deposits
存出投資款 Refundable deposits
短期投資 Short-term investments
股票 Short-term investments - stock
債券 Short-term investments - corporate bonds
基金 Short-term investments - corporate funds
其他 Short-term investments - other
短期投資跌價準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves
應(yīng)收款 Account receivable
應(yīng)收票據(jù) Note receivable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance
悉鉛灶應(yīng)收股利 Dividend receivable
應(yīng)收利息 Interest receivable
應(yīng)收賬款 Account receivable
其他應(yīng)收款 Other notes receivable
壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves
預(yù)付賬款 Advance money
應(yīng)收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable
庫存資產(chǎn) Inventories
物資采購 Supplies purchasing
原材料 Raw materials
包裝物 Wrappage
低值易耗品 Low-value consumption goods
材料成本差異 Materials cost variance
自制半成品 Semi-Finished goods
庫存商品 Finished goods
商品進銷差價 Differences between purchasing and selling price
委托加工物資 Work in process - outsourced
委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis
受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis
存貨跌價準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves
分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages
待攤費用 Deferred and prepaid expenses
長期投資 Long-term investment
長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks
股票投資 Investment on stocks
其他股權(quán)投資 Other investment on stocks
長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds
債券投資 Investment on bonds
其他債權(quán)投資 Other investment on bonds
長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves
股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves
債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves
委托貸款 Entrust loans
本金 Principal
利息 Interest
減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves
固定資產(chǎn) Fixed assets
房屋 Building
建筑物 Structure
機器設(shè)備 Machinery equipment
運輸設(shè)備 Transportation facilities
器具 Instruments and implement
累計折舊 Accumulated depreciation
固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves
房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves
機器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves
工程物資 Project goods and material
專用材料 Special-purpose material
專用設(shè)備 Special-purpose equipment
預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment
為生產(chǎn)準(zhǔn)備的及器具 Preparative instruments and implement for fabricate
在建工程 Construction-in-process
安裝工程 Erection works
在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process
技術(shù)改造工程 Technical innovation project
大修理工程 General overhaul project
在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves
固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets
無形資產(chǎn) Intangible assets
專利權(quán) Patents
非專利技術(shù) Non-Patents
商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names
著作權(quán) Copyrights
土地使用權(quán) Tenure
商譽 Goodwill
無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves
專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves
商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves
未確認融資費用 Unacknowledged financial charges
待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income
長期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses
待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income
待處理流動資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income
待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income
二、負債類 Liability
短期負債 Current liability
短期借款 Short-term borrowing
應(yīng)付票據(jù) Notes payable
銀行承兌匯票 Bank acceptance
商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance
應(yīng)付賬款 Account payable
預(yù)收賬款 Deposit received
代銷商品款 Proxy sale goods revenue
應(yīng)付工資 Accrued wages
應(yīng)付福利費 Accrued welfarism
應(yīng)付股利 Dividends payable
應(yīng)交稅金 Tax payable
應(yīng)交增值稅 value added tax payable
進項稅額 Withholdings on VAT
已交稅金 Paying tax
轉(zhuǎn)出未交增值稅 Unpaid VAT changeover
減免稅款 Tax deduction
銷項稅額 Substituted money on VAT
出口退稅 Tax reimbursement for export
進項稅額轉(zhuǎn)出 Changeover withnoldings on VAT
出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額 Export deduct domestic sales goods tax
轉(zhuǎn)出多交增值稅 Overpaid VAT changeover
未交增值稅 Unpaid VAT
應(yīng)交營業(yè)稅 Business tax payable
應(yīng)交消費稅 Consumption tax payable
應(yīng)交資源稅 Resources tax payable
應(yīng)交所得稅 Income tax payable
應(yīng)交土地增值稅 Increment tax on land value payable
應(yīng)交城市維護建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities payable
應(yīng)交房產(chǎn)稅 Housing property tax payable
應(yīng)交土地使用稅 Tenure tax payable
應(yīng)交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
應(yīng)交個人所得稅 Personal income tax payable
其他應(yīng)交款 Other fund in conformity with paying
其他應(yīng)付款 Other payables
預(yù)提費用 Drawing expense in advance
其他負債 Other liabilities
待轉(zhuǎn)資產(chǎn)價值 Pending changerover assets value
預(yù)計負債 Anticipation liabilities
長期負債 Long-term Liabilities
長期借款 Long-term loans
一年內(nèi)到期的長期借款 Long-term loans due within one year
一年后到期的'長期借款 Long-term loans due over one year
應(yīng)付債券 Bonds payable
債券面值 Face value, Par value
債券溢價 Premium on bonds
債券折價 Discount on bonds
應(yīng)計利息 Accrued interest
長期應(yīng)付款 Long-term account payable
應(yīng)付融資租賃款 Accrued financial lease outlay
一年內(nèi)到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable due within one year
一年后到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable over one year
專項應(yīng)付款 Special payable
一年內(nèi)到期的專項應(yīng)付 Long-term special payable due within one year
一年后到期的專項應(yīng)付 Long-term special payable over one year
遞延稅款 Deferral taxes
三、所有者權(quán)益類 OWNERS' EQUITY
資本 Capita
實收資本(或股本) Paid-up capital(or stock)
實收資本 Paicl-up capital
實收股本 Paid-up stock
已歸還投資 Investment Returned
公積
資本公積 Capital reserve
資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium
接受捐贈非現(xiàn)金資產(chǎn)準(zhǔn)備 Receive non-cash donate reserve
股權(quán)投資準(zhǔn)備 Stock right investment reserves
撥款轉(zhuǎn)入 Allocate sums changeover in
外幣資本折算差額 Foreign currency capital
其他資本公積 Other capital reserve
盈余公積 Surplus reserves
法定盈余公積 Legal surplus
任意盈余公積 Free surplus reserves
法定公益金 Legal public welfare fund
儲備基金 Reserve fund
企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expension fund
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
利潤 Profits
本年利潤 Current year profits
利潤分配 Profit distribution
其他轉(zhuǎn)入 Other chengeover in
提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus
提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds
提取儲備基金 Withdrawal reserve fund
提取企業(yè)發(fā)展基金 Withdrawal reserve for business expansion
提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment
應(yīng)付優(yōu)先股股利 Preferred Stock dividends payable
提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund
應(yīng)付普通股股利 Common Stock dividends payable
轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock)
未分配利潤 Undistributed profit
四、成本類 Cost
生產(chǎn)成本 Cost of manufacture
基本生產(chǎn)成本 Base cost of manufacture
輔助生產(chǎn)成本 Auxiliary cost of manufacture
制造費用 Manufacturing overhead
材料費 Materials
管理人員工資 Executive Salaries
獎金 Wages
退職金 Retirement allowance
補貼 Bonus
外保勞務(wù)費 Outsourcing fee
福利費 Employee benefits/welfare
會議費 Coferemce
加班餐費 Special duties
市內(nèi)交通費 Business traveling
通訊費 Correspondence
電話費 Correspondence
水電取暖費 Water and Steam
稅費 Taxes and dues
租賃費 Rent
管理費 Maintenance
車輛維護費 Vehicles maintenance
油料費 Vehicles maintenance
培訓(xùn)費 Education and training
接待費 Entertainment
圖書、印刷費 Books and printing
運費 Transpotation
保險費 Insurance premium
支付手續(xù)費 Commission
雜費 Sundry charges
折舊費 Depreciation expense
機物料消耗 Article of consumption
勞動保護費 Labor protection fees
季節(jié)性停工損失 Loss on seasonality cessation
勞務(wù)成本 Service costs
五、損益類 Profit and loss
收入 Income
業(yè)務(wù)收入 OPERATING INCOME
主營業(yè)務(wù)收入 Prime operating revenue
產(chǎn)品銷售收入 Sales revenue
服務(wù)收入 Service revenue
其他業(yè)務(wù)收入 Other operating revenue
材料銷售 Sales materials
代購代售
包裝物出租 Wrappage lease
出讓資產(chǎn)使用權(quán)收入 Remise right of assets revenue
返還所得稅 Reimbursement of income tax
其他收入 Other revenue
投資收益 Investment income
短期投資收益 Current investment income
長期投資收益 Long-term investment income
計提的委托貸款減值準(zhǔn)備 Withdrawal of entrust loans reserves
補貼收入 Subsidize revenue
國家扶持補貼收入 Subsidize revenue from country
其他補貼收入 Other subsidize revenue
營業(yè)外收入 NON-OPERATING INCOME
非貨幣性交易收益 Non-cash deal income
現(xiàn)金溢余 Cash overage
處置固定資產(chǎn)凈收益 Net income on disposal of fixed assets
出售無形資產(chǎn)收益 Income on sales of intangible assets
固定資產(chǎn)盤盈 Fixed assets inventory profit
罰款凈收入 Net amercement income
支出 Outlay
業(yè)務(wù)支出 Revenue charges
主營業(yè)務(wù)成本 Operating costs
產(chǎn)品銷售成本 Cost of goods sold
服務(wù)成本 Cost of service
主營業(yè)務(wù)稅金及附加 Tax and associate charge
營業(yè)稅 Sales tax
消費稅 Consumption tax
城市維護建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities
資源稅 Resources tax
土地增值稅 Increment tax on land value
其他業(yè)務(wù)支出 Other business expense
銷售其他材料成本 Other cost of material sale
其他勞務(wù)成本 Other cost of service
其他業(yè)務(wù)稅金及附加費 Other tax and associate charge
費用 Expenses
營業(yè)費用 Operating expenses
代銷手續(xù)費 Consignment commission charge
運雜費 Transpotation
保險費 Insurance premium
展覽費 Exhibition fees
廣告費 Advertising fees
管理費用 Adminisstrative expenses
職工工資 Staff Salaries
修理費 Repair charge
低值易耗攤銷 Article of consumption
辦公費 Office allowance
差旅費 Travelling expense
工會經(jīng)費 Labour union expenditure
研究與開發(fā)費 Research and development expense
福利費 Employee benefits/welfare
職工教育經(jīng)費 Personnel education
待業(yè)保險費 Unemployment insurance
勞動保險費 Labour insurance
醫(yī)療保險費 Medical insurance
會議費 Coferemce
聘請中介機構(gòu)費 Intermediary organs
咨詢費 Consult fees
訴訟費 Legal cost
業(yè)務(wù)招待費 Business entertainment
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費 Technology transfer fees
礦產(chǎn)資源補償費 Mineral resources compensation fees
排污費 Pollution discharge fees
房產(chǎn)稅 Housing property tax
車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用稅 Tenure tax
印花稅 Stamp tax
財務(wù)費用 Finance charge
利息支出 Interest exchange
匯兌損失 Foreign exchange loss
各項手續(xù)費 Charge for trouble
各項專門借款費用 Special-borrowing cost
營業(yè)外支出 Nonbusiness expenditure
捐贈支出 Donation outlay
減值準(zhǔn)備金 Depreciation reserves
非常損失 Extraordinary loss
處理固定資產(chǎn)凈損失 Net loss on disposal of fixed assets
出售無形資產(chǎn)損失 Loss on sales of intangible assets
固定資產(chǎn)盤虧 Fixed assets inventory loss
債務(wù)重組損失 Loss on arrangement
罰款支出 Amercement outlay
所得稅 Income tax
以前年度損益調(diào)整 Prior year income adjustment
consistency 一貫性 substance over form 實質(zhì)重于形式
materiality 重要性 prudence 謹慎性
current asset 流動資產(chǎn) non-current asset 非流動資產(chǎn)
round it up, round it down 四舍五入 contingent liability 或有負債
creditor 債權(quán)人 rendering of service 提供勞務(wù) royalties 版稅
bonus share 分紅股 redempte share 贖回股份 debenture 債券
credit 貸方 depreciation 折舊 residual value 剩余價值
accounting treatment 會計處理 accrual concept 權(quán)責(zé)發(fā)生制概念
net book value 賬面凈值 straight line method 直線法
carrying amount 資產(chǎn)凈值(資產(chǎn)-累計折舊-減值)
rule of thumb 經(jīng)驗法 contribution margin 邊際貢獻
deferred income 遞延收入 finance lease 融資租賃
cash equivalents 現(xiàn)金等價物 operating lease 經(jīng)營租賃
capital appreciation 資本增值 amortization 分攤
incremental budget 增量預(yù)算 zero based budget 零基預(yù)算
continuous budget 滾動預(yù)算 deferred tax 遞延稅款
permanent difference 永久性差異 timing difference 時間性差異
flow through method 應(yīng)付稅款法
events after balance sheet date 資產(chǎn)負債表日后事項
return on investment (ROI) 投資回報率
profit before interest and tax 息稅前利潤
profit margin 利潤率 retrospective application 追溯調(diào)整法
prospective application 未來適用法
;會計英語句子翻譯求幫忙。
在公布的會計賬目里一個公司必須出具一項證明來表示權(quán)益的變更,并細化到資本和儲備的流動。
在一段時間內(nèi)的現(xiàn)金流可以分成三個部分:經(jīng)營活動、投資活動和融資活動(的現(xiàn)金流)。
求翻譯!!會計英語句子!!
那么你給英文啊
會計英語句子翻譯,求第六句
FOB的意思是離岸價(Free On Board),它被用來識別這個點,即當(dāng)所有權(quán)從賣方轉(zhuǎn)給買方時。FOB的定義是當(dāng)他們到達買方的交易地時,賣方把物品所有權(quán)轉(zhuǎn)給買方。它也同樣意味著,賣家負責(zé)運輸費用且承擔(dān)裝運貨物損壞或者丟失的風(fēng)險
請教會計學(xué)英文具體句子翻譯
1. 一個密切相關(guān)性的研究2. 無3.feroz和威爾遜的研究,邁出了重要的一步評估的效果質(zhì)量金融 披露對測定的籌資成本成倍增加. 4. 市場行業(yè)5.a重大負面協(xié)會
會計專業(yè)英語這幾個句子怎么翻譯不要機器翻譯,語法要求沒問題
10. 開支,為達成銷售而進行的業(yè)務(wù)操作中一部分,包含現(xiàn)金支出或者設(shè)備折舊。
11.賬戶表格是 一個公司所有的賬戶的清單,包含每個賬戶的識別碼。
12.過賬參考號是在分類賬本中輸入的號碼,便于資料員或者審計來交叉查詢不同記錄之間的借貸信息。
13. 資產(chǎn)負債表描述了一個公司滲和在一個時間點的財務(wù)狀況(資產(chǎn),負債,以及資產(chǎn))。
我的建議是考BEC中級,BEC證書比較實用,對商務(wù)交流和出國都有所幫助,中口主要側(cè)向翻譯專業(yè)人員。
從英語培訓(xùn)的目的來看,既有考試培訓(xùn),又有能力培訓(xùn),商務(wù)英語界乎兩者之間,是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的兄大方方面面。
商務(wù)英語課程不只是簡單地對學(xué)員的英文水平、能力的提高,它更多地是向?qū)W員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生和塵橘活習(xí)慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。
商務(wù)英語的教學(xué)還是以語言為主。因為來這里學(xué)習(xí)的學(xué)員本身就具有商務(wù)背景喚團。教授給學(xué)員是如何在商務(wù)領(lǐng)域中運用英語是教學(xué)目的,教給學(xué)員在商務(wù)活動中必備的英語詞匯、在合同、談判、信函等商務(wù)環(huán)節(jié)的英語運用技巧等。
“商務(wù)英語”是商務(wù)和英語的結(jié)合,在“英語”和“商務(wù)”兩個內(nèi)容上權(quán)重是這樣的。英語占大約40%。在這里,英語的語言水平是基本的要求。也就是說,我們首先解決的是學(xué)員的語言水平問題。幫助學(xué)員切實地提高英語水平。
① 會計英語學(xué)好了有什么好處
會計英語,顧名思義就是用英語表達的會計。學(xué)會計英語,建議買一本會計專業(yè)用語英漢雙譯詞典,在學(xué)會計的同時,每碰到一個中文的會計術(shù)語,就把相應(yīng)的英文表達寫上去,旁邊簡單的用英語詮釋一下,以后看中文的時候看下旁邊的英文,效果很好的
現(xiàn)在的會計,不僅要學(xué)好傳統(tǒng)的會計,還要學(xué)好英語,特別是會計英語。因為外企比較多,機會也多,學(xué)好會計的同時又能把握好會計英語,那競爭力也就比別人強了啊。
你可以去考一些會計證,象會計職稱。CPA(這些在國內(nèi)企業(yè)比較好用),想進外企的話就去考個ACCA,在國際上都比較吃得開的。難與不難,最重要的是看個人心態(tài),你下定決心學(xué)好一個東西,它想難也難不了,沒有決心和毅力,再簡單的事情也會變難了。
② 英語對會計專業(yè)來說重要么兩者有什么聯(lián)系么外語好對會計就業(yè)有哪些幫助
看你從事什么會計,在什么單位工作,如果在小單位,沒有外貿(mào)業(yè)務(wù),那英語不是很有用,但如有對外業(yè)務(wù)就很有需要
③ 會計學(xué)英語有用嗎
不去外企也有用,高級管理位置都需要英語
④ 對會計專業(yè)的人來說,英語重要嗎
CPA英語也能加5分
以后想去四大之類的也要英文過硬
大學(xué)六級認可度還是比較高的 雖說不是多厲害的證 至少人家不會說 你怎么連六級都過不了
而且我覺得六級跟商務(wù)英語根本就不沖突 不會說至于忙著六級就搞不定商務(wù)吧
⑤ 學(xué)好英語對會計有什么專業(yè)性的幫助
英語只是一個而已,對會計業(yè)務(wù)來說沒有直接的幫助。
以上就是會計專業(yè)英語培訓(xùn)的全部內(nèi)容,我的建議是考BEC中級,BEC證書比較實用,對商務(wù)交流和出國都有所幫助,中口主要側(cè)向翻譯專業(yè)人員。從英語培訓(xùn)的目的來看,既有考試培訓(xùn),又有能力培訓(xùn),商務(wù)英語界乎兩者之間,是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的。