目錄西廂記鬧第三本第二折翻譯 西廂記第三本第二折話劇 西廂記第三本第二折主要內(nèi)容 西廂記三本二折白話文 西廂記原文白話文翻譯
望穿秋水 ( wàng chuān qiū shuǐ ) 解 釋 眼睛都望穿了宏豎。形容對遠方親友的殷切盼望。 出 處 元·王實甫《西廂記》第三本第二折:“你若不去啊,望穿他盈盈秋水,蹙損他淡淡春山。” 用 法 動賓式;作謂語、賓語、定語;形容對遠方親做蘆友的殷切盼望 示 例 清·蒲松齡《聊齋志異》:“黃昏卸得殘壯罷,窗外西風(fēng)冷透紗,聽蕉聲一陣一陣細雨下,何處與人閑純絕帶嗑牙?~,不見還家,潸潸淚似麻。” 近義詞 望眼欲穿
望穿秋水,漢虛碰語成語,讀音鏈譽清是wàng chuān qiū shuǐ,意思是眼睛都望穿了。棚前形容對遠地親友的殷切盼望。出自元·王實甫《西廂記》第三本第二折。
鬧簡——分明是你過犯,沒來由把我摧殘
三本二折的鏡頭對準(zhǔn)的是鶯鶯小姐的閨房。即[鬧簡]一折,寫紅娘探望張生病情回來帶來了張生的一紙情書,紅娘到小姐處,忽然改變了主意,沒有立即出示信件,更不提“彈琴那人兒”,而是把簡帖兒放在妝盒兒上,讓小姐自己去發(fā)現(xiàn)。她用“背躬”向觀眾剖白自己的顧慮:“恐俺小姐有許多假處”。她躲到旁邊觀察動靜。不出所料,小姐果然作起假來:(旦怒斥)紅娘!(紅娘做意云)呀,決撒了也!”小姐“厭的早圪皺了黛眉。”(旦云)“小賤人,不來怎么(紅唱)忽的波低垂了粉頸,氳的呵改變了朱顏。”我們從小姐看簡書那“孜孜”“顛來倒去”的勁和“厭的”發(fā)作“變了朱顏”相對照,會發(fā)現(xiàn)鶯鶯這是以攻為守假意為之。湯顯祖說:“三句遞伺其發(fā)怒次第也,皺眉,將欲決撒也;垂頸,又躊躇也;變朱顏,則決撒矣。”王實甫真是妙筆生輝,寫心理變化可謂細膩深刻。接下來(旦云)“小賤人,這東西那里將來的?我是相國的小姐,誰敢將這簡貼來戲弄我,我?guī)自鴳T看這種東西?告過夫人,打下你個小賤人下截來塵正”。鶯鶯發(fā)怒,聲稱要告訴老夫派局悔人,將這傳書遞簡人的腿打折了。這表面上的虛張聲勢,被紅娘看破了,于是以假攻假,很快化被動為主動: “小姐將我去,他著我將來,我不識字知他寫著什么?”并據(jù)理力爭,“分明臘納是你過犯,沒來由把我摧殘;使別人顛倒惡心煩,你不慣誰曾慣?”反守為攻,“姐姐休鬧,比及你對夫人說呵,我將這簡貼兒去夫人行出首去來”。(旦做揪住科)“我逗你耍來”。小姐看勢頭不妙,只好改口,紅娘卻不讓步“放手,看打下下截來”。這表面上看鶯鶯好像“輸了”,她沒斗過紅娘,可實際勝利者仍是鶯鶯,因她試探成功了,紅娘并沒在老夫人那里說什么,認為紅娘還是個不錯的“信使”。紅娘 “我不識字”一言提醒了她,鶯鶯接著耍了個花招:寫一首情詩要紅娘傳遞,卻說是一封絕情書。紅娘埋怨小姐,擔(dān)心張生,一路絮絮叨叨再來書房。當(dāng)鶯鶯的小詩在張生嘴里變作“公開的情書”之后,紅娘這一氣非同小可:“幾曾見寄書的顛倒瞞著魚雁”,熱心的紅娘決心撒手不管、冷眼旁觀了:“看你個離魂倩女,怎發(fā)付擲果潘安”。紅娘等著看一場好戲(觀眾們也等著看這場好戲)。
這場好戲便是三本三折,即[賴簡]一折,寫鶯鶯發(fā)出約會信,約張生“待月西廂下”,等到月亮升起來的時候,花園相會。當(dāng)然這是瞞著紅娘做的,“我寫將去回他,著他下次休是這般”。這一番作假,寫出了這一名門閨秀處在熱戀中的復(fù)雜心理活動。這一折可以說是鶯鶯作假最突出的地方。當(dāng)張生按約定的時間地點“赫赫赤赤”來赴會時,鶯鶯卻板起臉,滿口封建說教的把張生訓(xùn)斥了一頓,“張生,你是何等人?我在這里燒香,你無故至此,若夫人聞知,有何理說!”并聲張“有賊!”要“扯到老夫人那里去!”在紅娘圓場下,這場“官司”才算了結(jié)。但鶯鶯還警告張生說:“先生雖有活人之恩,恩則當(dāng)報。既為兄妹,何生此心?萬一夫人知之,先生何以自安?今后再勿如此,若更為之,與足下決無干休。”鶯鶯冷不防變掛,把張生整的狼狽不堪。這次作假連精明的紅娘也瞞過了。忠厚誠實的張生居然任其斥責(zé),啞口無言。紅娘推波助瀾,也來訓(xùn)導(dǎo)張生,但只須細辯,紅娘的話多處包含啟發(fā)張生的言外之音:“你來這里有什么勾當(dāng)?”“夤夜來此何干?”“誰著你夤夜入人家?”可惜張生啟而不發(fā),“怎想湖山邊,不記‘西廂下’”,在紅娘面前夸下的海口一句也沒兌現(xiàn)。紅娘對這只“花木瓜”(中看不中用,同紅娘對張生另一處奚落“銀樣蠟槍頭”同意)也無可奈何,不無遺憾地唱道:“拍了迎風(fēng)戶半開,山障了隔墻花影動,綠慘了待月西廂下”。
張生挨訓(xùn)后,病情轉(zhuǎn)重,鶯鶯當(dāng)然知道張生的病源,她給張生開“藥方”——“謹奉新詩可當(dāng)媒”,“今霄端的云雨來”。表明了心計,并決定私奔張生。當(dāng)她讓紅娘送這封信時,她又假意說是給張生治病的“藥方”。
本意是指眼睛都望穿了,可以形容對遠地親友的殷切盼望。
讀音:wàng chuān qiū shuǐ
解析:秋水:比喻人的眼睛。眼睛都望穿了。形容對遠地親友的殷切盼望。
出處:元·王實甫《西廂記》第三本第二折冊吵:“望穿他盈盈秋水,蹙損他淡淡春山。”
譯文:鶯鶯渴望見到張生幾乎望穿了雙眼,皺壞了雙眉。
示例:為了與自己的偶像見上一面,許多歌迷擠在電視饑禪臺門口望穿秋水地等待著,毫爛姿塵無怨言。
擴展資料
近義詞
望眼欲穿
拼音: wàng yǎn yù chuān,
釋義:指眼睛都要望穿了,形容盼望殷切。
出處:唐代白居易《寄微之》詩:“白頭吟處變,青眼望中穿。”
譯文:等到白頭了才發(fā)覺有變化,眼睛都要望穿了。
示例:農(nóng)民伯伯望眼欲穿,就盼著秋天能有個好收成。
第一本,楔子:
崔相國過世,
崔夫人攜女兒護送靈柩至博陵安葬。
路途有阻,
只好暫時將靈柩放在普救寺內(nèi),
讓已經(jīng)與崔小姐訂婚的未來女婿鄭恒前來協(xié)助。
普救寺橘螞襲香火凋零,
崔夫人心生傷感,
喚女仆
紅娘陪同崔小姐散步。
第一本,第一折:
張君瑞文才出眾,
無奈父母早亡,
功名未遂。
張君瑞進京趕考,
順道前去拜訪結(jié)拜兄弟杜君
實。過了蒲津到了城里,張君瑞在一家旅店里打聽到附近的普救寺值得一訪,便輕裝前往。
在普救寺意外碰見崔家小姐崔鶯鶯,
張生對其一見鐘情。
為了能再見崔小姐,
決定不惜放棄
考取功名的機會圓兄,要搬進寺內(nèi)居住讀書。
第一本,第二折:
張君瑞與寺院長老見面交流后,
得到長老應(yīng)允可以暫居寺中。
此時紅娘奉崔夫人之命來喚長
老前去崔夫人處議事,
張君瑞請求前往,
長老同意了。
紅娘看穿張生心思,
便用道德倫理的
說辭教訓(xùn)了張生一番,要張君瑞循規(guī)蹈矩切忌害己。
第一本,第三折:
張君瑞得知崔鶯鶯每夜都去后花園內(nèi)燒香,
便來到后花園,
偷看崔小姐燒香。
張生為了引起
崔小姐的注意,
在墻角吟詩,
崔鶯鶯也回作了一首詩而且對張心生好感。
漆黑月夜,
崔鶯鶯
由于擔(dān)心被人發(fā)現(xiàn)而疑神疑鬼逃回房內(nèi),只留下張生一人獨自惆悵。
第一本,第四折:
二月十五日,
崔家在普救寺做法事。
寺院長老請求崔夫人讓張君瑞帶齋追薦亡親,
謊稱張是
其親戚,
得到崔夫人應(yīng)允。
張君瑞得以入內(nèi)追薦亡親,
并暗地觀望讓他魂牽夢縈的崔家小姐。
第二本,第一折:
叛將孫飛虎聽聞崔鶯鶯的美貌便起了賊心,
率領(lǐng)人馬包圍普救寺,
想強搶其作為自己的壓寨
夫人。
大家束手無策時崔夫人無奈作出決定:
誰能擊退強盜便將女兒許配給他。
危難之中張
君瑞主動請纓要承擔(dān)此重責(zé)。
第二本,楔子:
張君瑞用緩兵之計穩(wěn)住孫飛虎,
然后寫信請自己的結(jié)拜兄弟率兵前來援救,
三日后杜元帥帶
兵打退了孫飛虎。
第二本,第二折:
強敵已退,
崔夫人讓紅娘請張君瑞赴宴,
要答謝其救女之恩,
張生與紅娘交談后,
以為崔母
真的要將崔小姐許配給自己,滿心歡喜。
第二本,第三折:
崔夫人在酬謝席上以鶯鶯已經(jīng)許配給鄭恒為由拒絕了張生和盈盈的婚事,
而讓他們結(jié)為兄妹
并承諾會厚贈金帛。張崔二人看到這些一時之間痛苦不已。
第二本,第四折:
夜晚張生彈琴向鶯鶯表達自己對她的心意,崔鶯鶯也向張生傾吐自己對張的愛慕之情。
第三本,楔子:
崔鶯鶯央求紅娘幫她去探望聽說病重的張君瑞,紅娘答應(yīng)了。
第三本,第一折:
原來張君瑞害的是相思之病,趁紅娘探病之際,張生托她捎信給崔小姐。
第三本,第二折:
紅娘將信帶回來放在崔小姐的妝盒上,
崔鶯鶯看到后大發(fā)脾氣,
責(zé)怪紅娘不應(yīng)該做出這等違
背規(guī)矩的事。
紅娘以她不識字為由要崔小姐把信看完,
并把張因為思念崔而犯重病的事說給
崔聽。崔鶯鶯心生擔(dān)憂,于是又托紅娘回簡書一封給張君瑞。
第三本,第三折:
根據(jù)信中約定,
夜晚,
崔小姐在花園彈琴,
張生聽到琴聲后急欲見面便翻墻而入。
崔鶯鶯見
他這樣進來,反怪他行為下流,發(fā)氣不再見他,張君瑞因此病情加重。
第三本,第四折:
崔小姐的之張生病情加重,
托紅娘送藥方一折給張。
張看后領(lǐng)悟其中的意思,
知是崔小姐掛
念他而作此書。紅娘見他們?nèi)绱送纯欤阆氚才潘麄兿鄷?/p>
第四本,楔子:
到了晚上,崔鶯鶯因為害羞不敢去見張君瑞,紅娘將她勸服。
第四本,第一折:
在紅娘的幫助下,張君瑞與崔鶯鶯終于見面,兩人在房中秘密相會并定下終生。
第四本,第二折:
崔夫人看女兒最近神情恍惚,言語不清,行為古怪,便心生懷疑。于是逼問紅娘,紅娘無奈
不得不說出實情,
并未張崔二人求情,
說崔夫人不可言而無信。
崔夫人只好同意二人的婚事,
但要物如求張君瑞先考中狀元才能上門來娶鶯鶯。
第四本,第三折:
崔鶯鶯在十里長亭擺下筵席為張生送行,
她再三叮囑張生要遵守與自己的約定,
不可
“一春
魚雁無消息”
。
第四本,第四折:
長亭送別后,張君瑞行至草橋店,夢中與崔鶯鶯相會纏綿,醒來發(fā)現(xiàn)孤身一人不勝悵惘。
第五本,楔子:
張君瑞一舉及第,中了頭名狀員,唯恐鶯鶯擔(dān)心,便策書一封讓琴童送去崔家。
第五本,第一折:
紅娘收到信后將好消息告之崔鶯鶯,
鶯鶯看完信后欣喜不已,
將一封書信和幾樣物件交給琴
童讓他帶回給張。
第五本,第二折:
張生收到鶯鶯回信后稍感寬慰,
但由于身體抱恙無法即刻趕回催駕馭鶯鶯相見,
仍唏噓不已。
第五本,第三折:
這時鄭恒又一次來到普救寺,
捏造謊言說張君瑞已經(jīng)被尚書招為女婿,
拋棄了崔鶯鶯。
崔夫
人大怒,
再次將女兒許配給鄭恒并決定擇日完婚。
寺院長老得知此事暗道崔夫人愚昧。
恰巧
此時張君瑞的結(jié)拜兄弟得知張中舉并封為河中府尹,便前往拜訪。
第五本,第四折:
鄭恒與崔鶯鶯成親之日,
張生以河中府尹的身份歸來,
結(jié)拜兄弟杜元帥也前來祝賀。
真相終
于大白,鄭恒羞愧自盡,張君瑞與崔鶯鶯最終有情人成了眷屬。
分析劇中主要人物形象:
張君瑞:他文采橫溢,卻敢于追求理想的愛情。在面對孫飛虎霸搶姑娘時,他挺身而出,勇
敢機智。中了狀元后沒有貪圖富貴,遵守約定回鄉(xiāng)娶妻,誠信本分。
崔鶯鶯:她美麗多情,面對強盜,她忠貞不渝。面對心儀的愛人,她肯等待,對愛情忠誠。
她善良,卻因為封建禮教的束縛而害羞。
紅娘:她正義,不忍看一對真心相愛的人淪為苦命鴛鴦。她機智,豪爽,足智多謀。
崔夫人:
她封建保守,
冥頑不靈,
雖然愛女卻擺脫不了封建的本質(zhì)。
她是封建禮教的衛(wèi)道者,
盡管最后之間的女兒還是和張君瑞結(jié)成眷屬。
表現(xiàn)人物性格特點的唱詞:
[旦上,云]昨夜紅娘傳簡去與張生,約今夕和他相見,等紅娘來做個商量。[紅上,云]
姐姐著我傳簡帖兒與張生,約他今宵赴約。俺那小姐,我怕又有說謊,送了他性命,不是耍
處。我見小姐去,看他說甚么。[旦云]紅娘收拾臥房,我睡去。[紅云]不爭你要睡呵,
那里發(fā)付那生?[旦云]甚么那生?[紅云]姐姐,你又來也!送了人性命不是耍處。你若
又翻悔,我出首與夫人,你著我將簡帖兒約下他來。
[旦云]這小賤人倒會放刁,羞人答答
的,怎生去!
[紅云]有甚的羞,到那里只合著眼者。
[紅催鶯云]去來去來,老夫人睡了
也。[旦走科][紅云]俺姐姐語言雖是強,腳步兒早先行也。
分析唱詞:
從這段唱詞中可以看出崔鶯鶯雖然離經(jīng)叛道渴望追求自由的愛情,
但內(nèi)心卻仍然沒有擺脫封
建禮教的束縛和羈絆,
想去見心愛的人卻因害羞而再三推脫。
相反的,
紅娘顯得正義而豪爽,
她看不下去兩人的痛苦而安排他們相會,
并且一再勸服崔鶯鶯,
真可謂與封建禮教斗爭的巾
幗。
此劇在故事情節(jié)和人物形象塑造方面的不足: