目錄新編大學英語綜合2答案 全新綜合教程3課文翻譯 新標準大學英語3翻譯 大學英語綜合教程4原文 綜合英語教程3第三版原文
課文翻譯為
①當我的大兒子被確診為“注意缺陷多動障礙”時,我的第一反應就是放松——我終于知道他那些行為舉止的原因所在了。然而,我也陷入了悲傷、畏懼和憤怒的深淵。我既為兒子也為我自己感到難過。像其他很多處于相似境況的人一樣,我也禁不住要問上帝:“為什么是我?”
②由于上帝的恩惠,我現(xiàn)在可以把心思集中在感恩上了。我相信,上帝選擇我來養(yǎng)育我的兒子是因為他相信我會把我的東西給予兒子。上帝教導我去愛、去理解兒子的一切。我很感激上帝選擇我作兒子的母親。
③這是感恩的力量和療傷作用。
④作為母親,感恩在日常生活中又能如何幫助我們呢?通過注意和感謝家人所做的一切偉大的事情,想想你能為家庭生活帶來什么變化。當你表示感恩的時候,就展現(xiàn)出了你的愛心和感激。每個人每天都需要這些感受。
作為母親,有時候會感到?jīng)]有人感激我們——事實上也是如此,母親總是最后一個被感謝的人。你傳授感恩的一個方法就是自己樹立榜樣。即便有一天你的孩子和丈夫把所有的事情都搞錯了,你也要找個理由感謝他們,花些時間和精力,尋找好的地方。想想你的家人所做的事情,哪些值得你說一句“謝謝”。
你可以對丈夫說一句:皮判碧“謝謝你為我們的家努力工作,”或者對孩子說:“我非常欣賞你的幽默感——笑笑真好。”表達你的感激會幫助你的家人理解收到感激的心情。如果他們還是無法領悟,那就在你需要感激的時候告訴他們。你也可以告訴他們,當他們向你表達感激時你的感受。
⑤在你需要合作的時候,感激之情就是一股巨大的推動力。當我獲得我2歲兒子的幫助時,我經(jīng)常滿懷激情地表揚他。我要讓他知道他幫了我很大的忙。我知道,因為他要感激我,所以我就要教他學會感激。幾天前,我?guī)Щ丶乙皇伾鳟惖拿倒寤?,一連五天,他幾乎每天都要說幾次謝謝。
⑥有時,我們過于繁忙,忙于蕪雜的生活瑣事,連感激都忘記了。我們期望每個人都能夠自覺地盡職盡責,在這個時間每個人所能聽到的就是做完活。這種態(tài)度,日積月累,在家人之間就會發(fā)展為抱怨和不和。
⑦生活安穩(wěn)的時候,表達感激就會很簡單。但是,當我們面對艱辛的生活時,表達感激就很難了。經(jīng)濟困難,長期疾病,親人過世和婚姻糾紛這些都可能讓人心煩,給生活帶來困難。這時候,甚至連找一個感激的理由都很難。雖然痛苦無法避免,但我們有權選擇是否接受痛苦,有權選擇我們該如何看待我們周圍的環(huán)境。
我們可以相信上帝,相信上帝會給我們做好安排的。我們感激經(jīng)驗教訓,感激給個人成長和變化的機遇??纯创笄澜缰械氖|蕓眾生,他們在生活的艱難中獲得了禮物。正是生活中的那些痛苦時期讓我更加堅強,更加聰明,更加熱愛今天!
⑧最近,我參加了一個很有影響的研討班,討論的主題是人類產(chǎn)生的多級能量。與會者把能量分成7級。第一級能量是沖茄根據(jù)冷漠的感情和犧牲他人的思想而定義的;第二級能量的人懷有憤怒的感情和對抗的思想;人的能量級別越高,他的感情和思想也就更加積極。在第七級別,人就會獲得自由的愛和辨證的思想。只有上帝才能達到第七級。人類平均擁有的能量級別為2.5。要想擁有和平和歡樂,個人的能量級別必須達到5或6。
⑨那么我們該如何提高我們的能量級別呢?如何敞開胸懷擁抱歡樂呢?一個有效的方法就是養(yǎng)成感激的態(tài)度??聪履切└屑さ难凵?,聆聽你的內心和你所愛的人的內心,每天說些肯定的話,感激你的生命所擁有的教訓和祝福。你擁有的感激的思想和感情越多,你對社會的作用就越大,你對生命燃舉的見解也會更深。
1. 神奇的即時信息
快點兒想!把這段會話翻譯成規(guī)范英語:“Wass ^? N2M,U?, JC.G2G. BFN” 暈了吧?你的詞典幫不了你,但我們提供的詞匯表可以幫你解決問題。
如果你能馬上心領神會,那么你很可能是使用即時信息的孩子中的一員。使用即時信息的孩子已經(jīng)占上網(wǎng)孩子總人數(shù)的60%。美國雅虎公司,微軟網(wǎng)絡在線服務以及美國在線服務公司為用戶提供聊天,用戶可以利用這些在網(wǎng)上通過文本窗進行即時聊天。用戶輸入即時信息的速度很快,不會慢下來去顧及大小寫、標點符號或單詞拼寫是否完整。于是,新縮寫詞和即時信息用于不斷被創(chuàng)生出來,其出現(xiàn)速度比高速調制解調器運行速度還要快。
鍵盤國度
典型的即老塵亂時信息聊天一般持續(xù)半小時以上,有三個或三個以上的朋友一起聊天,而且往往身處不同的地方。1/3以上的即時聊天者說他們每天都用它聊天。幾乎一半的少年網(wǎng)民相信,網(wǎng)上聊天增進了他們的友情。通過這種方式保持聯(lián)系既快捷又方便。
12歲的加比- 萊溫說,她幾乎每天都用即時信息聊天。她說,沒有即時信息就沒有辦法交流了。我們的爸爸媽媽總是占著電話。
13歲的史蒂芬-明慈 喜歡用即時信息而不喜歡打電話,“因為這樣我可以和幾個人同時聊天?!币瓦h在他鄉(xiāng)的朋友保持聯(lián)系,網(wǎng)上聊天也是一個很好的方式,孩子們頁用不著擔心電話費。
錯誤信息?
即時信息聊天并不總是增進友誼。優(yōu)勢,孩子們借用它來宣泄怒氣。這些孩子們并不是真的要破壞,只不過網(wǎng)上聊天比面對面的聊天更容易吐露心扉。11歲的奧利弗-戴維斯說:“ 面對面發(fā)火會有負疚感,即時信息就容易多了?!?/p>
很多家長和老師都認為,即時信息聊天成為習慣后,孩子們的注意力就被分散了,他們不再關注重要的事情、茱莉亞-郎女士說,她的13歲的兒子泰勒“總是等著電腦里的嘟嘟聲,很難把心思放在功課或家庭活動上?!?/p>
孩子們作文中出現(xiàn)了網(wǎng)絡語言和表情符(標點復活構成的表情圖樣。),讓老師們干到翻新學生寫作文時經(jīng)常用錯“its” 和 “It’s” ,現(xiàn)在又多了“u”,“r”,”wuz”等網(wǎng)絡詞匯。
孩子們的安全也是一個問題,和朋友保持聯(lián)系是好事情,單在網(wǎng)上和陌生人交友就不是什么好事了,很多父母通過限制上網(wǎng)時間或把電腦放在公用空間來監(jiān)視網(wǎng)聊。
即時信息沒有那么糟
研究兒童和兄殲互聯(lián)網(wǎng)的專家聲稱,即時聊天并不妨礙顯示生活。他們注意到,新技術總會激起老恐慌,“這就像20實際80年代人們擔心電子游戲和60年代擔心電視一樣,但是人們總擔心孩子們會什么事情都不干(只回玩電子游戲或看電視了)
不過,連那些不喜歡即時信息的家長和老師也承認,孩子們總算在寫東西,而且他們的打字技巧也在提高,但這是否是以犧牲標準英語為代價呢?語言學教授內奧米-巴倫說“只要孩子們知道正式語言和口語之間的區(qū)別,就不會妨礙他們掌握正確的英語。”
巴倫還說,“語言一直在變,而且還會不斷變化,我們所做的事情和我們所遇到的事情能夠變了,語言也必須隨之變化?!边@是個好消息。G2G,L8R。(我得走了,再會)。
2伊甸園里的亞當和夏娃
上帝創(chuàng)造了天和地以后,又用泥土創(chuàng)造了人,并賦予其生命。然后上帝在東方建造重了伊甸園,將那人安置在伊甸園中。上帝使各樣的樹從地里長出來,又侍檔在伊甸園的中央種了一棵漂亮的樹,這便是“生命之樹”。任何人吃了這棵樹的果實都會長生不老。
上帝說:“讓那人獨自生活不好,我要為他造個和他——個樣子的幫手?!鄙系圩屇侨顺脸恋厮?,然后取了他的—根肋骨,造出一個女人。上帝把女人帶給那人。那人叫亞當,那女人叫夏娃。從此,亞當和夏娃享用著上帝給他們的精美的東西,快樂地生活在伊甸園里。
上帝想讓亞當和夏娃證明他們對他的愛,于是他種了——棵智慧樹來測試他們。上帝告訴他們說:“其他任何一棵樹的果實你們都可以吃,但不能吃這棵樹上的果子。如果吃了,你們將必死無疑?!?/p>
有一天,不幸的事發(fā)生了。—條蛇溜進了伊甸園。它先來到夏娃面前,問夏娃:“上帝是不是告誡你不要吃園子里任何——棵樹上的果實?”
“除了那棵樹上的果實不能吃,其他都可以。上帝說我們不能吃智慧樹,卜的果實,否則必死無疑?!毕耐奕鐚嵉鼗卮?。
蛇說:“這不是真的,你們肯定不會死。上帝知道,如果吃了這棵樹上的果實,你們就會像他——樣能夠識別善惡,所以他才禁止你們去吃。”
直到此時,夏娃從未碰過這棵禁樹。但現(xiàn)在,她看著樹—亡的果實,心想,如果吃了真能像上帝·樣聰明,她就想嘗—嘗。于是,她摘下禁果吃了,并給了亞當—些,亞當也吃了。
他們倆吃了禁果,眼界馬上就打開了。他們意識到自己赤裸著身體,于是把樹葉纏結起來,蓋住自己的身體。
不久,他們在園中聽到上帝的聲音,十分害怕。他們躲在樹林中。上帝在口叫,“亞當,你在哪里?”
亞當說:“我聽到你了,但我赤身裸體,害怕走到你面前?!?/p>
上帝問:“誰說你是赤裸的,你吃了禁果嗎?”于是亞當告訴上帝,夏娃給了他‘些禁果,他吃了。
“這是怎么回事?”上帝問夏娃。夏娃把原委告訴了上帝。
上帝看著他們,說:“你們不聽我的話,必須受到懲罰。蛇,必將水遠在地上爬,受到人類的痛恨和恐懼;夏娃,你的女兒將因為你的所作所為而受到產(chǎn)痛的折磨;亞當,你的子孫將永遠為生計辛苦勞作;你們人本是塵土,仍要歸于塵土?!?/p>
上帝把他們趕出了伊甸園,并派一個天使把守大門,防止他們回來偷吃生命之樹的果實?!?/p>
3名字算什么?
“名字算什么?”根據(jù)莎士比亞的《羅密歐和朱莉葉》,名字不算什么。“玫瑰如果換個月稱,聞起來依然一樣芬芳。”然而,莎士比亞也許錯了。在很多文化里,名字和頭銜都非常重要。
美國人給孩子取名時很用心。美國父母通??紤]的是孩子的名字給他人的印象,而不是名字本身的意義。比如,大多數(shù)美國人認為“Jennifer”這個名字就比“Betha”更能吸引人。取名字的時候,還要結合姓氏一起考慮。像“Lester Chester Hester”這樣的姓名,聽起來像詩似的,但有點怪異。美國父母一般避免給孩子取那些讓他們聯(lián)想起討厭的人的名字。另一方面,父母可能會以受人尊敬的親人或者名人的名字為孩子取名字。某些名字在不同時代中受歡迎的程度會不同。比如,像“Fanny”和“E1mer”這樣的名字曾經(jīng)很普遍,但現(xiàn)在聽起來就過時了。可是“John”、“David”、“Mary”、“Sarah”這樣的名字歷經(jīng)時間的考驗,到現(xiàn)在依然是人們的最愛。
美國人對朋友和親人并不總是直呼其名;他們倒是常用昵稱。有時,他們會把朋友的名字簡化。比如,人們稱Elizabeth”為“Lisa”或“Betsy”。孩子長大后,會自己決定更愿意別人用什么綽號稱呼他們。如果他們認為自己的綽號太幼稚,使會用成熟些。有些人干脆用名字的首字母縮寫,比如“B.J.”或“R.C.”。當然,人們在稱呼自己的子女或愛人的時候會用一些特別的昵稱,這些昵稱常常帶著甜蜜的意味,比如,“蜜糖” 。
在非正式場合,人們相互之間一般直呼其名。有時,長者也允許年輕人直呼其名。但在多數(shù)正式場合,人們會用適當?shù)姆Q謂(如“先生”“女士”“醫(yī)生”“教授”)加上姓氏稱呼對方。相互介紹之后,對方可能會說:“叫我Tom吧?!比绻麑Ψ?jīng)]有這樣說,那就應該以其(稱謂加)姓氏稱呼。
美國人至今仍沿用一些非常正式的稱謂,反映了美國人的歐洲傳統(tǒng)。英國人稱其國王和女王為“陛下”。美國人稱法官為“閣下”。在與國家領導人說話時,美國人尊稱其為“總統(tǒng)先生”。許多教會稱其領袖為“大人”。在日常生活中,“先生”、“女士”這樣的稱呼表示一定程度的敬意。不過,美國人不常用職業(yè)或職位作為正式稱謂。比如,學生可能會稱老師為哈得森先生(或女士),但不會喊“哈得森老師”。
名字算什么?名字很算回事。所以,如果你想替自己取個英文名,那么就仔仔細細挑選個好名字。一個生造的名字在以英語為母語的人聽來,會顯得不倫不類。直接把你的中丈名譯成英文名也不一定合適。好名字才能給人留下正面的、持久的印象。就如一位美國政治家說過,“不同于莎士比亞的戲劇,現(xiàn)實生活中玫瑰是否芬芳取決于它的名字?!?/p>
4我應該仿效誰?
當考慮誰能做我的楷模的時候,我發(fā)現(xiàn)我所認識的人中有不少都可以。但與我分享想法的人不會認識我的朋友、嫂子或那個與我一起工作的女孩。所以,我想應該寫位名人。但現(xiàn)在似乎沒有多少可供選擇的優(yōu)秀楷模,至少是沒有多少我們通常所認為的具有“典型”意義的楷模。
我的楷模必須符合幾條標準。首先,她必須和我年齡相仿。其次,她必須克服過一些困難:換句話說,她的“名人”地位不是別人給的。最后,她必須時時幫助別人。
我相信,奧普拉·溫弗雷完全符合這些標準。
奧普拉·溫弗雷早年生活困難。她出生于1954年,母親是個貧窮的未婚黑人女孩。母親移居北方后,有一段時間奧普拉由外婆撫養(yǎng)。她受過虐待,生過孩子,后來孩子夭折了:此后,她來到納什維爾,和父親生活在一起。
奧普拉的成名始于她主持的早間脫口秀節(jié)目,如《早安,芝加哥趴由于她《很受歡迎,于是她于1986年推出了《奧普拉·溫弗雷節(jié)目趴接著,又自己開公司,經(jīng)營《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》。
1994年奧普拉做的一件事贏得了我的尊重。她決定打破其他日間脫口秀的風格,并承諾自己的節(jié)目將拋開煽情且無聊的話題。觀眾對此反應積極,因而她的名氣一路飆升?!秺W普拉·溫弗雷節(jié)目》現(xiàn)在所關注的是一些有意義的話題,其中許多是針對女性的。
奧普拉利用自己的名氣,創(chuàng)辦了許多很有意義的項目。1996年,她創(chuàng)辦了“奧普拉讀書會”,旨在重新激發(fā)國民對文學的興趣。1997年,她創(chuàng)建了“奧普拉天使網(wǎng)絡”,鼓勵人們向需要幫助的人敞開心扉。該組織的一項活動是,募集零錢支持貧困學生上大學。
奧普拉一直和他人分享她的好運;她信守諾言,她的《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》一直關注能夠激勵觀眾的主題。她的每周話題包括精神信仰、身體保健、人際關系以及如何獲得財政獨立等。
溫弗雷在公眾場合的表演天賦和回答問題時的敏捷思路為她贏得了贊譽。據(jù)估計,《奧普拉·溫弗雷節(jié)目》在美國每天有1,400萬觀眾。同時,她還是一名成功的演員,她在《紫色》中扮演的角色獲得過“奧斯卡獎”提名。
我欽佩奧普拉,因為她就像個“平凡的女生”。有一次,我參加一個講座,演講者是普拉喜愛的一位作家。講座前聽眾紛紛入座,這時進來了幾位黑人婦女。我朋友說,“瞧,奧普拉來了?!蔽艺f,“不會的,那不是奧普拉?!彼f,“是的,就是她?!苯Y果,那人真是奧普拉,她看上去和我們沒什么兩樣。在演講人介紹她的時候,她還有點不好意思,要站起來。
我覺得奧普拉是個好人,是個可以做朋友的人。她知道自己的目標。她為自己贏得了名譽,并懂得與他人分享。
5. 是妙招還是失誤?
——新可樂的故事
1985年5月,可口可樂公司在市場營銷上犯了一個錯誤。在99年的連續(xù)成功之后,該公司居然丟棄了其產(chǎn)品配方,以口味更加甜爽的新可樂取而代之。接著,該公司又耗巨資為新口味可樂打廣告。
起初,新可樂銷路不錯。但不久便依舊不振。公司每天都能接到1500多個憤怒的顧客打來的電話和成寶的信件。一個叫“老可樂一族”的團體發(fā)出抗議,并威脅說,除非可口可樂公司回復或公開老配方,否則該團體將提出訴訟。
僅僅兩個月過后,到6月中旬,可口可樂公司便有恢復了老可口可樂的生產(chǎn),并稱之為“經(jīng)典可樂?!毙驴蓸泛徒?jīng)典可樂并排擺在超市的貨架上,可口可樂公司聲稱,新可樂是其主要品牌,但消費者卻不這么認為到1985年底,經(jīng)典可樂在超市的銷售額是新可樂的兩倍,成了可口可樂公司的主要品牌。
當初新可樂為什么會被引入市場?哪里出問題了?很多分析人士認為這是市場調研的失誤。
20世紀80年代初,可口可樂雖然是軟飲料中的先導,但是市場份額漸漸受到了百事可樂的威脅。幾年來,百事可樂成功發(fā)起了對可口可樂的挑戰(zhàn)。一系列口味測試表明,消費者偏愛更甜一些的百事可樂。1985年初,雖然可口可樂的總體市場銷售額仍然領先,但百事可樂在超市銷售額中卻反超2%。在巨大的軟飲市場中,這2%的份兒意味著上億美元的零售額??煽诳蓸凡坏貌徊扇〈胧柚惯@種勢頭,改變可口可樂的口味似乎是個辦法。
于是,可口可樂公司展開了公司歷史上最大的一次新產(chǎn)品調研計劃。該計劃歷時兩年多,耗資上萬美元,進行了20多萬次口味測試。在盲測中,60%的消費者選擇的是新可樂而非老可樂,52%的人認為新可樂比百事可樂哈。調研結果似乎表明,新可樂將成為贏家。
于是可口可樂公司充滿信息地把新科了推向市場,可結果呢?
回頭看來,可口可樂公司的市場調研的面似乎太窄,僅僅關注口味,而完全忽視了消費者對以新可樂取代老可樂的感受。同時,該調研主要是通過“盲試比對”進行的,忽視了對產(chǎn)品的名稱、歷史、包裝、形象的整體考慮。對許多人而言,可口可樂就像熱狗和蘋果派一樣,是地道的美國產(chǎn)品,該公司沒有考慮到人們對可口可樂的感情。
可口可樂公司的管理者們做出的判斷也許是不明智的。比如,他們壓根就沒有考慮到另外40%的消費者荏苒需要老牌子可樂??煽诳蓸饭救绻斆鞯脑?,應該不懂老牌可樂,把新可樂當作延伸品牌推入市場,而且,新可樂不應該一下子在全國推廣,而應該首先在局部推開,了解市場的反應之后再說。
然而,一些觀察人士則認為,可口可樂公司的管理者們此舉十分聰明。超市會對貨架上擺的另一種口味的可樂有抵觸。把原味可樂先搬走,然后再擺上貨架,這樣可口可樂公司在貨架上就有了兩個牌子的產(chǎn)品。在爭搶貨架空間的競爭中,這確實是個聰明的策略。
6克隆是雙重麻煩嗎?
綿羊在蘇格蘭是十分常見的,但幾年前一只相貌普通的名為多莉的蘇格蘭綿羊卻轟動了整個世界,科學家們稱這只綿羊是科學幻想成為現(xiàn)實。這是為什么呢?
多莉是一只克隆羊,從睫毛的長度到羊毛式樣,多莉都完全是另外一只成年母羊的副本。
多莉的生命開始于實驗室,科學家從一只母羊體內取出一個細胞,并將它的細胞核置入綿羊的卵細胞內。卵細胞本身的細胞核已被去除。在電的刺激下,細胞開始分裂,科學家將這些細胞放入另一只母羊的子宮內,讓其繼續(xù)發(fā)育成羊羔,那只母羊生下了多莉。測試結果證明,多莉跟那只提供實驗細胞的母羊完全一樣。
多莉與其他羊的最大區(qū)別在于,多莉的細胞中有那只母羊的基因。基因是細胞內的遺傳指令,決定著生物的外形及許多其他特征。自然生的動物包括人類擁有來自父母雙方的基因組合。
現(xiàn)在人們想知道,是否不久世界上就會出現(xiàn)另一種令人難以置信的東西,克隆人。
克隆有何好處?
多莉的克隆者們說,他們并不是想發(fā)明克隆人類的方法。他們的研究目的是為了幫助農(nóng)民。
如果某只綿羊的羊毛長得很厚實,農(nóng)民就會想象一只活幾只同樣的綿羊。如果某頭奶牛能生產(chǎn)大量牛奶呢?同樣如此,農(nóng)民將具有此類優(yōu)異特性的動物公母交配,希望它們的后代能兼有其善,要達到這種目的,克隆是一種更快,更直接的方法。
有些科學家認為,以這種方法擺弄自然太危險了,多莉項目的首席研究員承認,克隆的危險之一是,如果動物帶有不良的計入,如患有嚴重疾病,那么他的所有克隆都將具有相同的缺陷。
大膽設想:克隆人
克隆一只母羊是一回事,但假如克隆另一個你呢?科學家說,我們舉例克隆人類有近了一步。 但是多莉項目的首席研究員說,對多莉所進行的研究工作不應該在人類身上去試驗。在他的國家,“這是不合法的,”他說,“我們已經(jīng)向當局作了解釋,保證不會錯誤地應用這項技術?!?/p>
克隆人類也許可以使得膝下無子的人有望成為父母。設想一下吧:一只籃球隊全由克隆的邁克爾-喬丹們組成,或者你有自己的克隆來幫助你做作業(yè)!不過,還有一個大問題:克隆人類也許是不可能的。人的生理有別于綿羊,研究者們也許會發(fā)現(xiàn)我們永遠無法制作出克隆人。
即使是對于克隆人的研究也會引起很大問題。要克隆人就必須用真正的人類細胞。如果試驗不成功,研究者們將造出有缺陷的克隆人,畢竟,研究者們做了277次試驗才造出了多莉,另外276個卵都沒有成活,對人類也能那樣嗎?
許多人擔心,即使克隆研究被定為非法,非常有錢的人還是會偷偷進行克隆實驗,一位研究者說道,“我認為我們根本不可能有效地阻止技術的發(fā)展?!薄岸遥€有很多問題值得我們深思?!?/p>
7薩斯
世界衛(wèi)生組織科學家卡咯-厄巴尼博士曾竭力阻止一種病毒在全世界的蔓延,而他自己被該病毒感染,于2003年3月在亞洲逝世。這種疾病被稱為“薩斯”,它會印尼器致命性的肺部感染,在全世界范圍內引起了恐慌。
薩斯是什么?
薩斯使肺部受到嚴重感染,初期癥狀類似于流感,薩斯是有一種新的病毒引起的,這種病毒可以在動物(貓和雞)體內發(fā)生了變異。此病毒感染到人體后,薩斯流行病便爆發(fā)了。薩斯始于華南,在隨后的八個月內蔓延到亞洲、南北美洲和歐洲的24個國家。
2002年11月,中國發(fā)現(xiàn)首例薩斯病患。2003年7月,報道最后一例薩斯。至此,共有8,000多人感染薩斯病毒,其中813名患者死亡。如今,各國仍在密切關注薩斯,以確保疫情不再爆發(fā)。
癥狀
薩斯的初期出現(xiàn)高燒、頭痛、關節(jié)疼痛和咳嗽等癥狀。隨著病情的加重,大部分患者因肺部受損而患肺炎。肺部感染導致呼吸困難,會導致10%左右的患者死亡。
香港的醫(yī)生首先注意到肺部受到嚴重感染的患者人數(shù)在增加。后來,醫(yī)藥工作者發(fā)現(xiàn),許多患者住在同一幢公寓里。一些曾與肺部感染者接觸過的醫(yī)護人員也染上該病。他們意識到,一種新的疾病在香港蔓延開了,必須立即采取措施。
薩斯是如何蔓延的?
薩斯病毒還有待于進一步探究。研究人員認為,該病毒在人體外只能存活很短的時間,用肥皂和漂白劑就能迅速殺死病毒。
研究香港病情的研究人員意識到,該病毒只有在近距離接觸時,才會傳染?;颊呖人曰虼驀娞缰械乃_斯病毒通過空氣或者接觸可以傳染給別人。
全球反應
研究病毒傳播的專家認為薩斯病毒并不容易傳染,一般只感染那些和薩斯患者生活在一起的人,或者那些在治療過程中和患者近距離接觸的醫(yī)生和護士,然而,全球對薩斯的反應是超乎尋常的。
現(xiàn)代化旅行意味著病毒能在全球快速蔓延。各國對抵達機場的旅客進行體檢,檢查他們是否有感染薩斯的跡象。在香港和中國其他城市的街道上溯出課件戴口罩的行人成百上千的人被隔離起來。由于幾乎無人到疫區(qū)旅游,世界經(jīng)濟遭受了打擊。
世界各地采取了很多應對措施,薩斯病毒很快得到有效的控制。
防患于未然
研究人員一直在尋求治療薩斯的途徑。以中國工程院院士鐘南山為首的研究人員已經(jīng)發(fā)明了一種能夠預防薩斯的疫苗。該疫苗的研究已經(jīng)進入人體測試階段。據(jù)研究人員稱,這種疫苗沒有明顯的副作用。
鐘南山說,只要實驗室和野生動物進行正確的管理,并采取四大防御措施:早發(fā)現(xiàn)、早報告、早治療,那么薩斯再次嚴重爆發(fā)的可能性便很小。
8態(tài)度決定一切
杰瑞的心情總是很好,而且他總說些積極向上的話,如果有人問他最近如何,他會回答:“我好得不能再好了?!?/p>
他是個很獨特的經(jīng)理,因為當他從一家餐館跳槽到另一家餐館時,總是有幾個男服務生跟隨著他。這幾位服務員緊跟著杰瑞,因為他天生會激勵人,如果某個員工碰到了不順心的事情,杰瑞就會教他如何看到事情樂觀的一面。
我對此人非常好奇,于是有一天我問他,“我真不明白,你總不可能一直樂觀吧?你是如何保持這種積極樂觀的心態(tài)呢?”
杰瑞回答道:“每天早晨我醒來就對自己說,‘杰瑞,你今天又兩種選擇,你可以選擇好心情,也可以選擇壞心情,我選擇好心情,每次有糟糕的事情發(fā)生時,我可以西安則當個受害者,頁可以選擇從中吸取經(jīng)驗,每次有人向我抱怨是,我可以選擇接受怨言,也可以指出生活中積極樂觀的一面:我選擇指出生活中積極樂觀的一面?!?/p>
生活就是不斷地選擇,每種情況都是個選擇,由你來選擇如何應對,由你來選擇別人對你心情的影響,可以選擇好心情,可以選擇壞心情,如何生活是你自己的選擇,我回味著杰瑞所說的話。
不久,我來開了餐飲業(yè),開始自己創(chuàng)業(yè),我們失去了聯(lián)系。不過,每當我面臨著人生中的抉擇時,我就會想起他。幾年后,我聽說有一次杰瑞忘了關后門,強盜乘機進門搶劫,杰瑞受到槍擊,嚴重受傷,幸運的是,人們很苦發(fā)現(xiàn)了杰瑞,趕緊將他送到了當?shù)氐尼t(yī)院,經(jīng)過了18個小時的手術和好幾個星期的特護,杰瑞終于出院了。此事發(fā)生6個月后 ,我見到了杰瑞,我問他感覺如何,他回答說,“好得不能再好,想看看我的傷疤嗎?”
我沒有看他的傷疤,而是問他搶劫發(fā)生時他心里在想什么,“我首先想到的是,我應該把后門鎖上,”杰瑞回答說,“后來,我倒在地上,這時,我想到我有兩種選擇,我可以選擇生,可以選擇死,我選擇生?!?/p>
“難道你不害怕嗎?”我問,杰瑞接著說,“急救護理人員都很棒,他們不斷對我說我會好起來的,但是當他們將我送入急救室時,醫(yī)生們的表情把我嚇壞了,我看到他們的眼神仿佛說,這個人完了?!?/p>
“我知道我必須采取行動?!?“你怎么辦?”我問?!班牛o士問我是否對什么過敏,”杰瑞說,“我回答,是的,這時醫(yī)生和護士都停下了手中的工作,等待我的回答,我大聲說,子彈?!?/p>
“在他們的笑聲中,我告訴他們,我要活下去,給我動手術吧,把我當成活人,別把我當做?!?由于醫(yī)生高超的醫(yī)術,更是由于他積極樂觀的人生態(tài)度,杰瑞終于活了下來。從杰瑞的身上,我懂得了,我們可以選擇充實地過好每一天。最終,態(tài)度決定一切。
度娘吧,里面會有的
艾伯特愛因斯坦被搞得筋疲力盡.連續(xù)第三個晚上,他的寶貝兒子漢斯,哭泣,讓家人清醒直到黎明。當艾伯特終于睡著了是時候起床去工作。他不能跳過一天。他需要工作來養(yǎng)活家人。
他輕快地走到專利局,在那里他是一個“技術專家,第三級,”艾伯特擔心他的母親。她越來越虛弱,她不贊成他與米列娃結婚,關系緊張。艾伯特看了一眼路過商店的櫥窗。他的頭發(fā)是一個爛攤子;他忘了梳一遍。
工作。家庭。使收支平衡。艾伯特感受到任何年輕的丈夫和父親所有的壓力和責任的。
放松,他徹底改變了物理學。
1905年,在年齡26時,四年前他找到了工作作為一個物理學教授,愛因斯坦出版了五個最重要的論文在科學史”——所有在他的空余時間寫的?!彼C明了原子和分子的存在。1905年之前,科學家們不清楚那些。他認為光是小塊(后來被稱為“光子”),從而奠定了量子力的學基礎。他描述了他的狹義相對論理論:空間和時間是同一個織物的線,他提出那是可彎曲,拉伸和扭曲的。
哦,順便說一句,E = mc2。
在愛因斯坦之前,最后一個有這樣突出創(chuàng)意的科學家,是艾薩克牛頓先生。它發(fā)生在1666時,牛頓隔離自己母親的農(nóng)場去避免爆發(fā)在劍橋的瘟疫。沒有什么更好的事,他提出了他的萬有引力。
幾個世紀以來,歷史學家稱型凱為1666牛頓的“奇跡年。現(xiàn)在這些話有不同的意義:愛因斯坦和1905。聯(lián)合國已經(jīng)宣布2005年“世界物理年“慶祝愛因斯坦“奇跡年的100周年。
現(xiàn)代流行文化吧愛因斯坦畫一個bushy-haired superthinker。我們被告之他的想法,是不可能遠遠領先于其他科學家。他一定是從其他星球來的——也許是牛頓長大的同一個星球。
“愛因斯坦不是外星人,”哈佛大學物理學家和科學史家彼得笑到?!八撬莻€時代的人?!彼械?905年的文件揭開問題正在被其他科學家研究,成敗參半,“如果愛因斯坦沒有出生的,[文件]將最終由他人以某種形式寫出來”Galison說。
1905年值得注意的是,一個人撰寫的五個文件的全部,加上原有的,愛因斯坦以不敬的方式得到自己的結論。
例如:光電效應。這在20世紀初是一個難題。當光照射到金屬,如鋅,電子會飛。只來一點點光集中集中撞擊自由電子這才會發(fā)生。傳播的波不具有光電效果。
解決辦法似乎很簡單——光的微粒。事實上,這是,愛因斯坦在1905年提出的解決方案并在1921獲得了諾貝爾獎。其他物理學家如普朗克(工作相關的問題上:黑體輻射),比愛因斯坦更先一步更有經(jīng)驗,步步逼近答案,但愛因斯坦先到那里。為什么呢?
這是一個問題的權威。
“在愛因斯坦的時代,如果你想說,光是由粒子構成的,你發(fā)現(xiàn)自己不同意的物理學家杰姆斯麥斯威爾的理論?!皼]有人想做這樣的事,”Galison說。麥斯威爾方程取得了巨大的成功卜搜喚,統(tǒng)一的物理電,磁和光學。麥斯威爾毫無疑問證明,光是一種電磁波。麥斯威爾是一個權威人物。
愛因斯坦不在乎權威。他沒有反抗被告知要做什么,,但他討厭被告訴什么是真理。即使作為一個漏耐孩子,他不斷的懷疑和質疑?!澳愕拇嬖谠谶@里破壞了班級對我尊敬,”他第七年級的老師約瑟夫博士狄根哈特說。(狄根哈特還預測,愛因斯坦將一事無成”)這一性格缺陷是愛因斯坦發(fā)現(xiàn)的一個關鍵因素。
“在1905年,”Galison記錄,“愛因斯坦剛剛獲得博士學位。他不感激于一個導師或任何其他權威人物。”他的思想在自由漫游因此。
回想起來,麥斯威爾是正確的。光是一種波動。但愛因斯坦也是對的。光是粒子。這個奇特的二元性物質物理困惑physic101的學生一樣在1905年困惑愛因斯坦。怎么光是二元性?愛因斯坦不知道。
不過這不能使他慢下來。蔑視謹慎,愛因斯坦采用了直觀的飛躍,作為一個基本。“我相信直覺和靈感,”他寫道,在1931年。“有時我覺得我是對的但不知道原因。”
盡管愛因斯坦的五篇論文發(fā)表在一年的時間里,但他一直自童年開始在深深地思考物理學?!霸趷垡蛩固辜抑校茖W是餐桌上的談話”Galison解釋到。艾伯特的父親赫爾曼和叔叔雅各布一家制造發(fā)電機,電弧燈,燈泡、電話的德國公司。這是世紀之交的高科技,“像現(xiàn)在一個在硅谷公司,”Galison記錄?!鞍貙萍甲匀桓信d趣?!?/p>
愛因斯坦的父母有時會帶艾伯特參加聚會。保姆是不必要的:當其他人在他周圍跳舞時艾伯特坐在沙發(fā)上,全神貫注,靜靜地做數(shù)學題而。筆和紙是艾伯特的玩具!
他有令人印象深刻的專注力。愛因斯坦的妹妹,瑪雅,回憶說:“……即使有很大的噪音,他會躺在沙發(fā)上,拿起紙和筆,悠悠地平衡一個放在靠背墨水瓶使他自己全神貫注的沉浸在問題中就如同背景噪聲促進而不是打擾他。”
愛因斯坦很聰明,但沒有比他的同行更特殊的地方?!拔覜]有特殊的才能,”他說,“我只是有強烈的好奇心?!庇终f:“關于我力量的流行評估…和現(xiàn)實的對比真是荒唐?!睈垡蛩固箤⑺陌l(fā)現(xiàn)歸功于想象力和無止境的提問而不是傳統(tǒng)的智慧。
在后來的生活中,我們應該記住,他努力產(chǎn)生一個統(tǒng)一場理論,結合重力和其他自然的力量。他失敗了。愛因斯坦的智慧不是無限的。
愛因斯坦的大腦也是如此。它被托馬斯博士哈維在1955年愛因斯坦死的時候移除。他可能期待會發(fā)現(xiàn)一些驚人的事:但愛因斯坦的大腦看起來像任何其他一樣,灰色,起皺,并且,如果非要說什么不同,比一般人的小一點。
愛因斯坦被消耗。在連續(xù)第三個晚上,他的寶貝兒子漢斯,哭鬧,家人保持清卜襪醒,直到天亮。當艾伯特終于打起了瞌睡一€?是時候起床去上班。他不能跳過一天。他需要工作來支持他的年輕家庭。
步履輕快專利局,在那里他是一個“技術專家,第三類,”阿爾貝說擔心他的母親。她讓他的婚姻給米列娃的年紀大了,身體虛弱,她不以為然。緊張局勢。阿爾伯特看了一眼路過商店櫥窗。他的頭發(fā)是一個爛攤子,然后他忘了梳。
工作。家庭。入不敷出。阿爾伯特感到所有的壓力和任何年輕的丈夫和父親的責任。
要放松,他徹底改變了物理學。
右:楊愛因斯坦在專利局。 [詳細]
26歲和4年前,他能得到一份工作作為物理學在1905年的教授,愛因斯坦發(fā)表在最重要的文件的科學史 - 在他寫他“閑暇時間”的證明存在的原子和分子。此前1905年,科學家并未證實。他認為,小光(后來被稱為“光子”),從而奠定了量子力學的基礎。他描述了他的狹義相對論:在一個共同的結構空間和時間線,他提出,可以彎曲,拉伸和扭曲。
哦,這樣,E = MC2。
愛因斯坦之前,科學家們有這樣的想法最后爆發(fā)是艾薩克·牛頓爵士。這事發(fā)生在1666年的時候,母親的農(nóng)場在牛頓幽自己,以避免瘟疫在劍橋的爆發(fā)。閑來無事,他發(fā)展了他的萬有引力理論。
世紀以來,歷史學家稱為1666牛頓安奴硅細菌或“奇跡年”。現(xiàn)在,這句話有不同的含義:愛因斯坦和1905年聯(lián)合國宣布2005年的“世界物理年”,以帶喊慶祝愛因斯坦的安奴思桿菌100周年。 (諾貝爾獎得主和其他頂尖科學家將滿足下月討論愛因斯坦的公共工程,你想加入他們嗎?)
愛因斯坦作為現(xiàn)代流行文化的濃密的頭發(fā)superthinker寫照。我們被告知,他的想法是不可能推進其他科學家。他一定是來自一些其他的星球 - 也許牛頓同樣的增長。
“愛因斯坦沒有外星人,笑著說:”哈佛大學的物理學家和科學史學家彼得·蓋里森。 “他是他那個時代的人。”他打開1905年的論文的所有工作,成敗參半,其他科學家的問題。 “如果愛因斯坦還未出生,而這些文件將被寫入以某種形式,最終由其他人,”蓋里森說。
在地圖上:濃密的頭發(fā)superthinker ...普通人......或兩者兼而有之?型行激
大學英語綜合教程3第5課課文原文及翻譯:
Writing Three Thank-You Letters
Alex Haley
1 It was 1943, during World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.
寫三封感謝信
亞利克斯·黑利
那是在二戰(zhàn)期間的1943年,我是個年輕的美國海岸警衛(wèi)隊隊員。我們的船,美國軍艦軍市一號已出海多日。多數(shù)船艙裝著成千上萬箱罐裝或風干的食品。其余的船艙裝著不少五百磅重的頌磨銀炸彈,都小心翼翼地放在墊過的架子上。我們的目的地是南太平洋圖拉吉島上一個規(guī)模很大的基地。
2I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey.
我是軍市一號上的一個廚師,跟岸上的人一樣,那個感恩節(jié)的上午,我們忙著在準備一道以烤火雞為主的傳統(tǒng)菜肴。
3Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last.
當廚師的都知道,要烹制一頓大餐,擺上桌,再刷洗、收拾干凈,是件辛苦的事。不過,等到太陽快下山時,我們總算全都收拾停當了。
4I decided first to go out on the Murzim's afterdeck for a breath of open air. I made my way out there, breathing in great, deep draughts while walking slowly about, still wearing my white cook's hat.
我想先去后甲板透透氣。我信步走去,野宴一邊深深呼吸著空氣,一邊慢慢地踱著步,頭上仍戴著那頂白色的廚師帽。
5I got to thinking about Thanksgiving, of the Pilgrims, Indians, wild turkeys, pumpkins, corn on the cob, and the rest. 我開始思索起感恩節(jié)這個節(jié)日來,想著清教徒前輩移民、印第安人、游返野火雞、南瓜、玉米棒等等。
6Yet my mind seemed to be in quest of something else -- some way that I could personally apply to the close of Thanksgiving. It must have taken me a half hour to sense that maybe some key to an answer could result from reversing the word "Thanksgiving" -- at least that suggested a verbal direction, "Giving thanks."
可我腦子里似乎還在搜索著別的事什么――某種我能夠賦予這一節(jié)日以個人意義的方式。大概過了半個小時左右我才意識到,問題的關鍵也許在于把Thanksgiving這個字前后顛倒一下――那樣一來至少文字好懂了:Giving thanks。
7Giving thanks -- as in praying, thanking God, I thought. Yes, of course. Certainly.
表達謝意――就如在祈禱時感謝上帝那樣,我暗想。對啊,是這樣,當然是這樣。
8Yet my mind continued turning the idea over.
可我腦子里仍一直盤桓著這事。
9After a while, like a dawn's brightening, a further answer did come -- that there were people to thank, people who had done so much for me that I could never possibly repay them. The embarrassing truth was I'd always just accepted what they'd done, taken all of it for granted. Not one time had I ever bothered to express to any of them so much as a simple, sincere "Thank you."
過了片刻,如同晨曦初現(xiàn),一個更清晰的念頭終于涌現(xiàn)腦際――要感謝他人,那些賜我以諸多恩惠,我根本無以回報的人們。令我深感不安的實際情形是,我向來對他們所做的一切受之泰然,認為是理所應當。我一次也沒想過要對他們中的任何一位真心誠意地說一句簡單的謝謝。
10At least seven people had been particularly and lastingly helpful to me. I realized, swallowing hard, that about half of them had since died -- so they were forever beyond any possible expression of gratitude from me. The more I thought about it, the more ashamed I became. Then I pictured the three who were still alive and, within minutes, I was down in my cabin.
至少有七個人對我有過不同尋常、影響深遠的幫助。令人難過的是,我意識到,他們中有一半已經(jīng)過世了――因此他們永遠也無法接受我的謝意了。我越想越感到羞愧。最后我想到了仍健在的三位,幾分鐘后,我就回到了自己的艙房。
11Sitting at a table with writing paper and memories of things each had done, I tried composing genuine statements of heartfelt appreciation and gratitude to my dad, Simon A. Haley, a professor at the old Agricultural Mechanical Normal College in Pine Bluff, Arkansas; to my grandma, Cynthia Palmer, back in our little hometown of Henning, Tennessee; and to the Rev. Lonual Nelson, my grammar school principal, retired and living in Ripley, six miles north of Henning.
我坐在攤著信紙的桌旁,回想著他們各自對我所做的一切,試圖用真摯的文字表達我對他們的由衷的感激之情:父親西蒙·A·黑利,阿肯色州派因布拉夫那所古老的農(nóng)業(yè)機械師范學院的教授;住在田納西州小鎮(zhèn)亨寧老家的外祖母辛西婭·帕爾默;以及我的文法學校校長,退休后住在亨寧以北6英里處的里普利的洛紐爾·納爾遜牧師。
12The texts of my letters began something like, "Here, this Thanksgiving at sea, I find my thoughts upon how much you have done for me, but I have never stopped and said to you how much I feel the need to thank you -- " And briefly I recalled for each of them specific acts performed on my behalf.
我的信是這樣開頭的:“出海在外度過的這個感恩節(jié),令我回想起您為我做了那么多事,但我從來沒有對您說過自己是多么想感謝您――”我簡短回憶了各位為我所做的具體事例。
13For instance, something uppermost about my father was how he had impressed upon me from boyhood to love books and reading. In fact, this graduated into a family habit of after-dinner quizzes at the table about books read most recently and new words learned. My love of books never diminished and later led me toward writing books myself. So many times I have felt a sadness when exposed to modern children so immersed in the electronic media that they have little or no awareness of the marvelous world to be discovered in books.
例如,我父親的最不同尋常之處在于,從我童年時代起,他就讓我深深意識到要熱愛書籍、熱愛閱讀。事實上,這一愛好漸漸變成一種家庭習慣,晚飯后大家圍在餐桌旁互相考查近日所讀的書以及新學的單詞。我對書籍的熱愛從未減弱,日后還引導我自己撰文著書。多少次,當我看到如今的孩子們如此沉迷于電子媒體時,我不由深感悲哀,他們很少,或者根本不了解書中所能發(fā)現(xiàn)的神奇世界。
14I reminded the Reverend Nelson how each morning he would open our little country town's grammar school with a prayer over his assembled students. I told him that whatever positive things I had done since had been influenced at least in part by his morning school prayers.
我跟納爾遜牧師提及他如何每天清晨和集合在一起的學生做禱告,以此開始鄉(xiāng)村小學的一天。我告訴他,我后來所做的任何有意義的事,都至少部分地是受了他那些學校晨禱的影響。
15In the letter to my grandmother, I reminded her of a dozen ways she used to teach me how to tell the truth, to share, and to be forgiving and considerate of others. I thanked her for the years of eating her good cooking, the equal of which I had not found since. Finally, I thanked her simply for having sprinkled my life with stardust.
在給外祖母的信中,我談到了她用了種種方式教我講真話,教我與人分享,教我寬恕、體諒他人。我感謝她多年來讓我吃到她燒的美味菜肴,離開她后我從來沒吃過那么可口的菜肴。最后,我感謝她,因為她在我的生命中撒下美妙的遐想。
16Before I slept, my three letters went into our ship's office mail sack. They got mailed when we reached Tulagi Island.
睡覺前,我的這三封信都送進了船上的郵袋。我們抵達圖拉吉島后都寄了出去。
17We unloaded cargo, reloaded with something else, then again we put to sea in the routine familiar to us, and as the days became weeks, my little personal experience receded. Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority.
我們卸了貨,又裝了其它物品,隨后我們按熟悉的常規(guī),再次出海。 一天又一天,一星期又一星期,我個人的經(jīng)歷漸漸淡忘。我們在海上航行時,有時會與郵船會合,郵船會帶給我們家信,當然這是我們視為最緊要的事情。
18Every time the ship's loudspeaker rasped, "Attention! Mail call!" two hundred-odd shipmates came pounding up on deck and clustered about the two seamen, standing by those precious bulging gray sacks. They were alternately pulling out fistfuls of letters and barking successive names of sailors who were, in turn, shouting back "Here! Here!" amid the pushing.
每當船上的喇叭響起:“大伙聽好!郵件點名!”200名左右的水兵就會沖上甲板,圍聚在那兩個站在寶貴的鼓鼓囊囊的灰色郵袋旁的水手周圍。兩人輪流取出一把信,大聲念收信水手的名字,叫到的人從人群當中擠出,一邊應道:“來了,來了!”
19One "mail call" brought me responses from Grandma, Dad, and the Reverend Nelson -- and my reading of their letters left me not only astonished but more humbled than before.
一次“郵件點名”帶給我外祖母,爸爸,以及納爾遜牧師的回信――我讀了信,既震驚又深感卑微。
20Rather than saying they would forgive that I hadn't previously thanked them, instead, for Pete's sake, they were thanking me -- for having remembered, for having considered they had done anything so exceptional.
他們沒有說他們原諒我以前不曾感謝他們,相反,他們向我致謝,天哪,就因為我記得,就因為我認為他們做了不同尋常的事。
21Always the college professor, my dad had carefully avoided anything he considered too sentimental, so I knew how moved he was to write me that, after having helped educate many young people, he now felt that his best results included his own son.
身為大學教授的爸爸向來特別留意不使用任何過于感情化的文字,因此, 當他對我寫道,在教了許許多多的年輕人之后,他認為自己最優(yōu)秀的學生當中也包括自己的兒子時,我知道他是多么地感動。
22The Reverend Nelson wrote that his decades as a "simple, old-fashioned principal" had ended with schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt. "I heard more of what I had done wrong than what I did right," he said, adding that my letter had brought him welcome reassurance that his career had been appreciated.
納爾遜牧師寫道,他那平凡的傳統(tǒng)校長的歲月隨著學校里發(fā)生的如此迅猛的變化而結束,他懷著自我懷疑的心態(tài)退了休。“說我做得不對的遠遠多于說我做得對的,” 他寫道,接著說我的信給他帶來了振奮人心的信心:自己的校長生涯還是有其價值的。
23A glance at Grandma's familiar handwriting brought back in a flash memories of standing alongside her white rocking chair, watching her"settin' down" some letter to relatives. Character by character, Grandma would slowly accomplish one word, then the next, so that a finished page would consume hours. I wept over the page representing my Grandma's recent hours invested in expressing her loving gratefulness to me -- whom she used to diaper!
一看到外祖母那熟悉的筆跡,我頓時回想起往日站在她的白色搖椅旁看她給親戚寫信的情景。外祖母一個字母一個字母地慢慢拼出一個詞,接著是下一個詞,因此寫滿一頁要花上幾個小時。捧著外祖母最近花費不少工夫對我表達了充滿慈愛的謝意,我禁不住流淚――從前是她給我換尿布的呀。
24Much later, retired from the Coast Guard and trying to make a living as a writer, I never forgot how those three "thank you" letters gave me an insight into how most human beings go about longing in secret for more of their fellows to express appreciation for their efforts.
許多年后,我從海岸警衛(wèi)隊退役,試著靠寫作為生,我一直不曾忘記那三封“感謝”信是如何使我認識到,大凡人都暗自期望著有更多的人對自己的努力表達謝意。
25Now, approaching another Thanksgiving, I have asked myself what will I wish for all who are reading this, for our nation, indeed for our whole world -- since, quoting a good and wise friend of mine, "In the end we are mightily and merely people, each with similar needs." First, I wish for us, of course, the simple common sense to achieve world peace, that being paramount for the very survival of our kind.
現(xiàn)在,感恩節(jié)又將來臨,我自問,對此文的讀者,對我們的祖國,事實上對全世界,我有什么祝愿,因為,用一位善良而且又有智慧的朋友的話來說,“我們究其實都是十分相像的凡人,有著相似的需求。”當然,我首先祝愿大家記住這一簡單的常識:實現(xiàn)世界和平,這對我們自身的存亡至關重要。
26And there is something else I wish -- so strongly that I have had this line printed across the bottom of all my stationery: "Find the good -- and praise it."
此外我還有別的祝愿――這一祝愿是如此強烈,我將這句話印在我所有的信箋底部:“發(fā)現(xiàn)并褒揚各種美好的事物。”
Thanksgiving, like Spring Festival, brings families back together from across the country. Waiting for her children to arrive, Ellen Goodman reflects on the changing relationship between parents and children as they grow up and leave home, often to settle far away.
如同春節(jié)那樣,散居各處的美國人到感恩節(jié)就回家團聚。埃倫·古德曼在等待著子女回家的同時,思索著當子女長大離家,常常在遠方定居之后,父母與子女關系的不斷變化。